Traducción generada automáticamente

You Rock My World
Michael Jackson
Tu as bouleversé mon monde
You Rock My World
Ma vie ne sera plus jamais la mêmeMy life will never be the same
Parce que, fille, tu es venue et tu as changé'Cause, girl, you came and changed
Ma façon de marcherThe way I walk
Ma façon de parlerThe way I talk
Je ne peux pas expliquer ce que je ressens pour toiI cannot explain the things I feel for you
Mais, fille, tu sais que c'est vraiBut, girl, you know it's true
Reste avec moi, réalise mes rêvesStay with me, fulfill my dreams
Et je serai tout ce dont tu as besoinAnd I'll be all you need
C'est tellement bien (fille)Feels so right (girl)
J'ai cherché l'amour parfait toute ma vieI've searched for the perfect love all my life
Toute ma vieAll my life
On dirait que j'ai (que j'ai)Feels like I (like I)
Enfin trouvé un amour parfait cette fois (tu vois)Have finally found a perfect love this time (see)
Et j'ai enfin trouvé, allez, filleAnd I finally found, come on, girl
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vraiYou rocked my world, you know you did
Et tout ce que je possède, je te le donne (tu as bouleversé mon monde)And everything I own, I give (you rocked my world)
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love, who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienne (tu as bouleversé mon monde)Someone like you to call mine (you rocked my world)
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai (fille)You rocked my world, you know you did (girl)
Et tout ce que je possède, je te le donne (je te veux, fille)And everything I own I give (I want you, girl)
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love, who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienneSomeone like you to call mine
Avec le temps, je savais que l'amour apporteraitIn time, I knew that love would bring
Cette joie dans ma vieThis happiness to me
J'ai essayé de garder ma raisonI tried to keep my sanity
J'ai attendu patiemmentI waited patiently
Fille, tu sais, on diraitGirl, you know it seems
Que ma vie est complètement remplieMy life is fully complete
Notre amour est vrai grâce à toiOur love is true because of you
Continue de faire ce que tu faisKeep doing what you do
Qui aurait pensé que jeWho'd think that I
Avais enfin trouvé l'amour parfaitFinally, found the perfect love
Que j'ai cherché toute ma vie (cherché toute ma vie)I've searched for all my life (searched for all my life)
Qui aurait pensé que je trouveraisWho'd think I'd find
Un amour si parfait, tellement bien (ouais, fille)Such a perfect love that's awesomely, so right (whoa, girl)
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai (allez)You rocked my world, you know you did (come on)
Et tout ce que je possède, je te le donne (allez, allez, allez)And everything I own I give (come on, come on, come on)
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouverais (fille)The rarest love, who'd think I'd find (girl)
Quelqu'un comme toi à appeler mienne (tu as bouleversé mon monde)Someone like you to call mine (you rocked my world)
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai (tu as bouleversé mon monde)You rocked my world, you know you did (you rocked my world)
Et tout ce que je possède, je te le donne (fille, fille, fille)And everything I own I give (girl, girl, girl)
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love, who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienne (fille)Someone like you to call mine (girl)
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vraiYou rocked my world, you know you did
Et tout ce que je possède, je te le donneAnd everything I own I give
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love, who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienneSomeone like you to call mine
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vraiYou rocked my world, you know you did
Et tout ce que je possède, je te le donneAnd everything I own I give
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love, who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienneSomeone like you to call mine
Fille, je sais que c'est de l'amourGirl, I know that this is love
J'ai ressenti la magie dans l'airI felt the magic's all in the air
Et fille, je n'en aurai jamais assezAnd girl, I'll never get enough
C'est pourquoi je dois toujours t'avoir iciThat's why I always have to have you here
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai (tu as bouleversé mon monde)You rocked my world, you know you did (you rocked my world)
Et tout ce que je possède, je te le donneAnd everything I own I give
(Regarde ce que tu m'as fait, bébé, ouais)(Look what you did to me baby, yeah)
L'amour le plus rare (ouais, ouais), qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love (yeah, yeah), who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienne (tu as bouleversé mon monde)Someone like you to call mine (you rocked my world)
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai (tu sais que c'est vrai, bébé)You rocked my world, you know you did (know you did, baby)
Et tout ce que je possède, je te le donne (parce que tu as bouleversé mon monde)And everything I own, I give ('cause you rocked my world)
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love, who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienneSomeone like you to call mine
Tu as bouleversé mon mondeYou rocked my world
(Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai)(You rocked my world, you know you did)
La façon dont tu me parlesThe way you talk to me
La façon dont tu m'aimesThe way you're lovin' me
La façon dont tu me le donnesThe way you give it to me
(Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai)(You rocked my world, you know you did)
Donne-le moi, ouais, ouais, ouais, ouais, ouais, ohGive it to me, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
(Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai)(You rocked my world, you know you did)
Tu as bouleversé mon mondeYou rocked my world
Tu as bouleversé mon mondeYou rocked my world
Tu as bouleversé mon mondeYou rocked my world
Tu as bouleversé mon mondeYou rocked my world
Allez, filleCome on, girl
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vrai (allez, fille)You rocked my world, you know you did (come on, girl)
Et tout ce que je possède, je te le donne (bébé, bébé, bébé)And everything I own, I give (baby, baby, baby)
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love, who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienneSomeone like you to call mine
Tu as bouleversé mon monde, tu sais que c'est vraiYou rocked my world, you know you did
Et tout ce que je possède, je te le donneAnd everything I own, I give
L'amour le plus rare, qui aurait pensé que je trouveraisThe rarest love, who'd think I'd find
Quelqu'un comme toi à appeler mienneSomeone like you to call mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michael Jackson y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: