Traducción generada automáticamente

Dans la même année
Michel Sardou
En el mismo año
Dans la même année
En el mismo añoDans la même année
Dios creó a la mujerDieu créait la femme
Y me despidieronEt j'étais viré
En primer lugar, el cineD'abord du ciné
Demasiado pequeño para entrarTrop petit pour entrer
Y luego desde mi escuela secundariaEt puis de mon Iycée
El último que encontró mi madreLe dernier que ma mère ait trouvé
En el mismo añoDans la même année
La conocí allí, girando el ya-yaJe l'ai connue là en twistant le ya-ya
Ella era yo creoElle était je crois
Un poco mayor que yoUn peu plus vieille que moi
Mi primera prometidaMa première fiancée
El que me iba a enseñar a amarCelle qui allait m'apprendre à aimer
Todas las mujeres son hermosasToutes les femmes sont belles
Y malvado y cruelEt méchantes et cruelles
Pero nos hacen el amor tan bienMais elles nous font si bien l'amour
Que Dios los perdoneQue Dieu leur pardonne
De haber quebrantado a los hombresD'avoir brisé des hommes
Quien solo pensó en hacerles el amorQui n'pensaient qu'à leur faire l'amour
En el mismo añoDans la même année
La niña me olvidóLa fille m'oubliait
Y a mí me echaron de su casa primeroEt j'étais viré d'abord de chez elle
Demasiado estrecho para quedarseTrop étroit pour rester
Y un trabajo a tiempo parcialEt d'un job à mi-temps
El último que encontró mi mamáLe dernier qu'ait trouvé ma maman
Todas las mujeres son hermosasToutes les femmes sont belles
Y malvado y cruelEt méchantes et cruelles
Pero nos hacen el amor tan bienMais elles nous font si bien l'amour
Que Dios los perdoneQue Dieu leur pardonne
De haber quebrantado a los hombresD'avoir brisé des hommes
Quien solo pensó en hacerles el amorQui n'pensaient qu'à leur faire l'amour
Si el mismo añoSi la même année
Descubriste al mismo tiempoTu découvrais à la fois
La felicidad de amarLe bonheur d'aimer
El dolor cuando se vaLe chagrin quand il s'en va
Piensa en míPense à moi
Mis mujeres eran hermosasMes femmes étaient belles
Y malvado y cruelEt méchantes et cruelles
Pero me hicieron el amor tan bienMais elles m'ont si bien fait l'amour
Que todavía estoy allíQue j'en suis encore
Para una chica que adoroPour une fille que j'adore
Para condenarme a hacer el amorA me damner pour faire l'amour
Todas las mujeres son hermosasToutes les femmes sont belles
Y malvado y cruelEt méchantes et cruelles
Pero nos hacen el amor tan bienMais elles nous font si bien l'amour
¿Puedo perdonarlos por quebrantar a un hombre?Que je leur pardonne d'avoir brisé un homme
Quien solo pensó en hacerles el amor mejorQui n'pensait qu'à leur faire mieux l'amour
Déjalo ir, qué lástimaLaisse aller, tant pis
Al fin y al cabo así es la vidaAprès tout c'est la vie
No jures no hacer más el amorNe jure pas de n'plus faire l'amour
Todas las mujeres son hermosasToutes les femmes sont belles
Y malvado y cruelEt méchantes et cruelles
Pero nos hacen el amor tan bienMais elles nous font si bien l'amour



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: