Traducción generada automáticamente

Dix ans plus tôt
Michel Sardou
Ten Years Earlier
Dix ans plus tôt
If there are wordsS'il y a des mots
That made you cry, my angelQui t'ont fait pleurer, mon ange
And others that made you madEt d'autres qui t'ont révoltée
If there are ideasS'il y a des idées
Sometimes that disturbQuelquefois qui dérangent
I have some that make you danceJ'en ai qui font danser
Do you remember a slow danceTe souviens tu d'un slow
Ten years earlierDix ans plus tôt
Already ten yearsDéjà dix ans
You wanted to marry meTu voulais m'épouser
What a funny ideaQuelle drôle d'idée
You weren't even fifteenTu n'avais pas quinze ans
You wanted to make loveTu voulais faire l'amour
How do you make love?Comment fait-on l'amour?
I wasn't a giantJ'n'étais pas un géant
I was pretty shyJ'étais plutôt gêné
What a funny idea!Quelle drôle d'idée!
Dancing is enoughDanser c'est suffisant
I don't remember how the song endedJe n'sais plus comment finissait la chanson
I didn't know it had a nameJ'ignorais qu'elle avait un nom
It was the song of happinessC'était la chanson du bonheur
From an old lover composerD'un vieil amant compositeur
I like storiesJ'aime bien les histoires
That make me drink without despairQui me font boire sans désespoir
The square melodiesLes mélodies carrées
That make you danceQui font danser
That make you love lifeQui font aimer la vie
I also like, late at nightJ'aime aussi sur le tard
A piano barUn piano bar
That dies of boredomQui meurt d'ennui
All the forgotten recordsTous les disques oubliés
That make you thinkQui font penser
That we've already grown oldQu'on a déjà vieilli
I don't remember how the song endedJe n'sais plus comment finissait la chanson
I didn't know it had a nameJ'ignorais qu'elle avait un nom
It was the song of happinessC'était la chanson du bonheur
From an old lover composerD'un vieil amant compositeur
Do you remember a slow danceTe souviens tu d'un slow
Ten years earlierDix ans plus tôt
Already ten yearsDéjà dix ans
You wanted to marry meTu voulais m'épouser
What a funny ideaQuelle drôle d'idée
You weren't even fifteenTu n'avais pas quinze ans
You wanted to make loveTu voulais faire l'amour
How do you make love?Comment fait-on l'amour?
I wasn't a giantJ'n'étais pas un géant
I was pretty shyJ'étais plutôt gêné
What a funny idea!Quelle drôle d'idée!
Dancing is enoughDanser c'est suffisant
Do you remember a slow danceTe souviens tu d'un slow
Ten years earlierDix ans plus tôt
Already ten yearsDéjà dix ans
You wanted to marry meTu voulais m'épouser
What a funny ideaQuelle drôle d'idée
You weren't even fifteenTu n'avais pas quinze ans
You wanted to make loveTu voulais faire l'amour
How do you make love?Comment fait-on l'amour?
I wasn't a giantJ'n'étais pas un géant
I was pretty shyJ'étais plutôt gêné
What a funny idea!Quelle drôle d'idée!
Dancing is enoughDanser c'est suffisant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: