Traducción generada automáticamente

Dix ans plus tôt
Michel Sardou
Hace diez años
Dix ans plus tôt
si hay palabrasS'il y a des mots
quien te hizo llorar mi angelQui t'ont fait pleurer, mon ange
Y otros que te sublevaronEt d'autres qui t'ont révoltée
si hay alguna ideaS'il y a des idées
A veces perturbadorQuelquefois qui dérangent
yo tengo unas que te hacen bailarJ'en ai qui font danser
¿Recuerdas un lentoTe souviens tu d'un slow
hace diez añosDix ans plus tôt
Ya diez añosDéjà dix ans
querías casarte conmigoTu voulais m'épouser
que idea tan graciosaQuelle drôle d'idée
no tenias quinceTu n'avais pas quinze ans
querías hacer el amorTu voulais faire l'amour
¿Cómo hacemos el amor?Comment fait-on l'amour?
yo no era un giganteJ'n'étais pas un géant
estaba bastante avergonzadoJ'étais plutôt gêné
¡Qué idea tan divertida!Quelle drôle d'idée!
Bailar es suficienteDanser c'est suffisant
no se como termino la cancionJe n'sais plus comment finissait la chanson
no sabia que tenia nombreJ'ignorais qu'elle avait un nom
Era la canción de la felicidadC'était la chanson du bonheur
De un viejo compositor amanteD'un vieil amant compositeur
me gustan las historiasJ'aime bien les histoires
que me hacen beber sin desesperarQui me font boire sans désespoir
melodías cuadradasLes mélodies carrées
quien te hace bailarQui font danser
que aman la vidaQui font aimer la vie
tambien me gusta mas tardeJ'aime aussi sur le tard
un piano barUn piano bar
quien se muere de aburrimientoQui meurt d'ennui
Todos los registros olvidadosTous les disques oubliés
que te hacen pensarQui font penser
que ya hemos envejecidoQu'on a déjà vieilli
no se como termino la cancionJe n'sais plus comment finissait la chanson
no sabia que tenia nombreJ'ignorais qu'elle avait un nom
Era la canción de la felicidadC'était la chanson du bonheur
De un viejo compositor amanteD'un vieil amant compositeur
¿Recuerdas un lentoTe souviens tu d'un slow
hace diez añosDix ans plus tôt
Ya diez añosDéjà dix ans
querías casarte conmigoTu voulais m'épouser
que idea tan graciosaQuelle drôle d'idée
no tenias quinceTu n'avais pas quinze ans
querías hacer el amorTu voulais faire l'amour
¿Cómo hacemos el amor?Comment fait-on l'amour?
yo no era un giganteJ'n'étais pas un géant
estaba bastante avergonzadoJ'étais plutôt gêné
¡Qué idea tan divertida!Quelle drôle d'idée!
Bailar es suficienteDanser c'est suffisant
¿Recuerdas un lentoTe souviens tu d'un slow
hace diez añosDix ans plus tôt
Ya diez añosDéjà dix ans
querías casarte conmigoTu voulais m'épouser
que idea tan graciosaQuelle drôle d'idée
no tenias quinceTu n'avais pas quinze ans
querías hacer el amorTu voulais faire l'amour
¿Cómo hacemos el amor?Comment fait-on l'amour?
yo no era un giganteJ'n'étais pas un géant
estaba bastante avergonzadoJ'étais plutôt gêné
¡Qué idea tan divertida!Quelle drôle d'idée!
Bailar es suficienteDanser c'est suffisant



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: