Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.482

Etre une femme

Michel Sardou

Letra

Significado

Being a Woman

Etre une femme

On a journey into absurdityDans un voyage en absurdie
What I do when I'm boredQue je fais lorsque je m'ennuie
I imagined without complexJ'ai imaginé sans complexe
That one morning, I changed sexQu'un matin, je changeais de sexe
That I was living the strange dramaQue je vivais l'étrange drame
To be a womanD'être une femme

80s woman, but woman to the tips of her breastsFemme des années 80, mais femme jusqu'au bout des seins
Having successfully combined authority and charmAyant réussi l'amalgame de l'autorité et du charme
Woman of the 80s, less Columbine than HarlequinFemme des années 80, moins Colombine qu'Arlequin
Knowing how to play the piano on the scale that goes from a big smile to tearsSachant pianoter sur la gamme qui va du grand sourire aux larmes
Being a CEO in black stockings, sexy like the stars of oldÊtre un PDG en bas noir, sexy comme autrefois les stars
Being an infantry general, rolling skates with conscriptsÊtre un général d'infanterie, rouler des patins aux conscrits
Pregnant to the core, we want to call her misterEnceinte jusqu'au fond des yeux qu'on a envie d'appeler monsieur
Being a cop or firefighter on duty and breastfeeding my son (being a woman)Être un flic ou pompier d'service et donner le sein à mon fils (être une femme)
(Being a woman)(Être une femme)

Female filmmaker, writer, poet and modelFemme cinéaste, écrivain, à la fois poète et mannequin
Panther woman under her fur coat and banker woman hiding in Switzerland (being a woman)Femme panthère sous sa pelisse et femme banquière planquée en Suisse (être une femme)
Woman who devours pussies, woman who is a cabinet directorFemme dévoreuse de minets, femme directeur de cabinet
Both sensual and modest and a female cosmetic surgeon (being a woman)À la fois sensuelle et pudique et femme chirurgien-esthétique (être une femme)
A mistress Messalina and forewoman at the factoryUne maîtresse Messaline et contremaîtresse à l'usine
To work in the slaughterhouses in the morning and on the sidewalks in the evening (to be a woman)Faire le matin les abattoirs et dans la soirée le trottoir (être une femme)
Woman and peacekeeper, bus driver, secret agentFemme et gardien de la paix, chauffeur de car, agent-secret
Female aviation general, rolling bowls for orderlies (being a woman)Femme générale d'aviation, rouler des gamelles aux plantons (être une femme)
(Being a woman)(Être une femme)

Be a valedictorian, speak six languages, brown beltÊtre un major de promotion, parler six langues, ceinture marron
World champion bodybuilder, love Empress Sissi (being a woman)Championne du monde des culturistes, aimer Sissi impératrice (être une femme)
Pregnant to the core, we want to call her misterEnceinte jusqu'au fond des yeux qu'on a envie d'appeler monsieur
In an evening dress, with flat heels that we would like to call daddy (being a woman)En robe du soir, à talons plats qu'on voudrait bien appeler papa (être une femme)
Female long-haul pilot, but woman in the controlled towerFemme pilote de long-courriers, mais femme à la tour contrôlée
Dressed up to the garter belt and the steward snogging (being a woman)Galonnée jusqu'au porte-jarretelles et au steward rouler des pelles (être une femme)
Master the system completely, gain supreme powerMaîtriser à fond le système, accéder au pouvoir suprême
To become president and from there to make France happy (to be a woman)S'installer à la présidence et de là faire bander la France (être une femme)
(Being a woman)(Être une femme)

Woman and prison guard, orchestra singer and freemasonFemme et gardienne de prison, chanteuse d'orchestre et franc-maçon
A part-time stripper, a pain in the ass like they don't make anymore (being a woman)Une strip-teaseuse à temps perdu, emmerdeuse comme on n'en fait plus (être une femme)
Female bus driver, market gatekeeper, flea market vendorFemme conducteur d'autobus, porte des halles, vendeuse aux puces
Who we want to call Georges, but who we like without a braQu'on a envie d'appeler Georges, mais qu'on aime bien sans soutien-gorge

80s woman, but woman to the tips of her breastsFemme des années 80, mais femme jusqu'au bout des seins
Having successfully combined authority and charmAyant réussi l'amalgame de l'autorité et du charme
80s woman less Columbine than HarlequinFemme des années 80 moins Colombine qu'Arlequin
Knowing how to play the piano on the scale that goes from a big smile to tears (being a woman)Sachant pianoter sur la gamme qui va du grand sourire aux larmes (être une femme)
(Being a woman)(Être une femme)
(Being a woman) Being a CEO in black stockings, sexy like the stars used to be (being a woman)(Être une femme) Être un PDG en bas noir, sexy comme autrefois les stars (être une femme)
Being an infantry general, rolling skates with conscripts (being a woman)Être un général d'infanterie, rouler des patins aux conscrits (être une femme)
Female filmmaker, writer, both poet and model (being a woman)Femme cinéaste, écrivain, à la fois poète et mannequin (être une femme)
Panther woman under her fur coat and banker woman hiding in Switzerland (being a woman)Femme panthère sous sa pelisse et femme banquière planquée en Suisse (être une femme)
Woman who devours pussies, woman who is a chief of staff (being a woman)Femme dévoreuse de minets, femme directeur de cabinet (être une femme)
Both sensual and modest and a female cosmetic surgeon (being a woman)À la fois sensuelle et pudique et femme chirurgien-esthétique (être une femme)

Be a valedictorian, speak six languages, brown belt (be a woman)Être un major de promotion, parler six langues, ceinture marron (être une femme)
World champion bodybuilder, love Empress Sissi (being a woman)Championne du monde des culturistes, aimer Sissi impératrice (être une femme)
Woman and peacekeeper, bus driver, secret agent (being a woman)Femme et gardien de la paix, chauffeur de car, agent-secret (être une femme)
Female aviation general, rolling bowls for orderlies (being a woman)Femme générale d'aviation, rouler des gamelles aux plantons (être une femme)
Female long-haul pilot, but woman in the controlled tower (being a woman)Femme pilote de long-courriers, mais femme à la tour contrôlée (être une femme)
Dressed up to the garter belt and the steward snogging (being a woman)Galonnée jusqu'au porte-jarretelles et au steward rouler des pelles (être une femme)
Master the system completely, access supreme power (being a woman)Maîtriser à fond le système, accéder au pouvoir suprême (être une femme)
To become president and from there to make France happy (to be a woman)S'installer à la présidence et de là faire bander la France (être une femme)

Woman of the 80s, less dove than Harlequin (being a woman)Femme des années 80, moins colombine qu'Arlequin (être une femme)
Knowing how to play the piano on the scale that goes from a big smile to tearsSachant pianoter sur la gamme qui va du grand sourire aux larmes

Escrita por: Pierre Delanoë / Michel Sardou / Jacques Revaux / Pierre Billon. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección