Traducción generada automáticamente

Fais des chansons
Michel Sardou
Hacer canciones
Fais des chansons
Puede que no sea la MarsellesaCe n's'ra p't'être pas la Marseillaise
Ni siquiera el internacionalNi même l'lnternationale
Ciertamente no es la PaimpolaiseCertainement pas la Paimpolaise
Pero no te puede hacer dañoMais ça n'peut pas te faire de mal
Si los banqueros te tratan con frialdadSi les banquiers te font la gueule
Y si no has encontrado un aviónEt si t'as pas trouvé d'avion
Para despegar desde tu edificioPour décoller de ton immeuble
Inventa una melodía, crea cancionesInvente un air, fais des chansons
Puede que no sea la MarsellesaCe n's'ra p't'être pas la Marseillaise
Ni siquiera el internacionalNi même l'lnternationale
Ciertamente no es la PaimpolaiseCertainement pas la Paimpolaise
Pero no te puede hacer dañoMais ça n'peut pas te faire de mal
Si crees que eres supernumerarioSi tu te crois surnuméraire
En un mundo en revoluciónDans un monde en révolution
Si tus amores están en problemasSi tes amours sont en galère
Haz lo que yo hago: ¡compone canciones!Fais comme moi: Fais des chansons!
Puede que no sea la MarsellesaCe n's'ra p't'être pas la Marseillaise
Ni siquiera el internacionalNi même l'lnternationale
Ciertamente no es la PaimpolaiseCertainement pas la Paimpolaise
Pero no te puede hacer dañoMais ça n'peut pas te faire de mal
Somos los primeros en el hit paradeOn est premier au hit parade
Como somos primeros en la escuelaComme on est premier à l'école
Depende de los amiguitosÇa dépend des petits camarades
Pero en gran medida depende del recipienteMais ça dépend surtout du bol
Puede que no sea la MarsellesaCe n's'ra p't'être pas la Marseillaise
Ni siquiera el internacionalNi même l'lnternationale
Ciertamente no es la PaimpolaiseCertainement pas la Paimpolaise
Pero no te puede hacer dañoMais ça n'peut pas te faire de mal
Puede que no sea la MarsellesaCe n's'ra p't'être pas la Marseillaise
Ni siquiera el internacionalNi même l'lnternationale
Ciertamente no es la PaimpolaiseCertainement pas la Paimpolaise
Pero no te puede hacer dañoMais ça n'peut pas te faire de mal
Puede que no sea la MarsellesaCe n's'ra p't'être pas la Marseillaise



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: