Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.229

Il était là (le fauteuil)

Michel Sardou

Letra

Él estaba allí (la silla)

Il était là (le fauteuil)

Él estaba allí en esa sillaIl était là dans ce fauteuil
Mi primer día de espectadorMon spectateur du premier jour
Como un padre rebosante de orgulloComme un père débordant d'orgueil
Para el que tomó su turnoPour celui qui prenait son tour

Él estaba allí en esa sillaIl était là dans ce fauteuil
Primer testigo de mis erroresPremier témoin de mes faux pas
El corazón temblando como una hojaLe cœur tremblant comme une feuille
Creyendo que no sabíaCroyant que je ne savais pas

Él estaba allí en mi cocinaIl était là sur ma galère
Teniente de ProvidenciaLieutenant de la providence
Enviándome ondas de luzM'envoyant des ondes légères
Como el cielo de su ProvenzaComme le ciel de sa Provence

Él estaba allí en esa sillaIl était là dans ce fauteuil
Que lo alabó por la eternidadQu'il a loué pour l'éternité
Para aplaudirme con el rabillo del ojoPour m'applaudir du coin de l'œil
Y de vez en cuando reírEt de temps en temps rigoler

Pequeña, me hiciste muy felizPetit tu m'as fait bien plaisir
Me recordaste a tu abueloTu m'as rappelé ton grand-père
Entre sus lágrimas y su sonrisaEntre ses larmes et son sourire
No había fronteraIl n'y avait pas de frontière

Él estaba allí en esa sillaIl était là dans ce fauteuil
Cuando hice mi primera caraQuand j'ai fait ma première grimace
Cuando me atreví a mostrar mi caraQuand j'ai osé montrer ma gueule
A mis compañeros de claseAux petits copains de ma classe

Lleno de modestia e indulgenciaPlein de pudeur et d'indulgence
Por la violencia de mis pasionesPour la violence de mes passions
Por esta hermosa intransigenciaPour cette belle intransigeance
¿Qué seguiría a tantas concesiones?Que suivraient tant de concessions

Él estaba allí en esa sillaIl était là dans ce fauteuil
Mi primer día de espectadorMon spectateur du premier jour
Como un padre rebosante de orgulloComme un père débordant d'orgueil
Para el que tomó su turnoPour celui qui prenait son tour

En el halo de los focosDans le halo du projecteur
Él viene a instalarse todas las nochesIl vient s'installer tous les soirs
Como cualquier otro espectadorComme tout autre spectateur
Pero soy el único que lo veMais je suis le seul à le voir

Pequeña, me hiciste muy felizPetit tu m'as fait bien plaisir
Me recordaste a tu abueloTu m'as rappelé ton grand-père
Entre sus lágrimas y su sonrisaEntre ses larmes et son sourire
No había fronteraIl n'y avait pas de frontière

Él estaba allí en esa sillaIl était là dans ce fauteuil
¿Dónde se sentará mi hijo mayor?Où mon fils aîné va s'asseoir
Cuatro generaciones le dan la bienvenidaQuatre générations l'accueillent
Y ya sabe que una linda tardeEt il sait déjà qu'un beau soir

Estaré allí en esta sillaJe serai là dans ce fauteuil
Su primer día como espectadorSon spectateur du premier jour
Como un padre rebosante de orgulloComme un père débordant d'orgueil
Para el que toma su turnoPour celui qui prendra son tour

Pequeña, me harás felizPetit tu me feras plaisir
Me recordarás a tu abueloTu me rappelleras ton grand-père
Entre sus lágrimas y su sonrisaEntre ses larmes et son sourire
No había fronteraIl n'y avait pas de frontière

Escrita por: Jacques Revaux / Michel Sardou / Pierre Delanoë. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección