Traducción generada automáticamente

Méfions-nous des fourmis
Michel Sardou
Cuidémonos de las hormigas
Méfions-nous des fourmis
Debo haber cometido un error con la citaJ'ai dû me tromper de rendez-vous
Los héroes ya no están entre nosotrosLes héros ne sont plus parmi nous
Los últimos titanes se han idoLes derniers titans sont partis
Para otro lugarPour un ailleurs
MejorMeilleur
DemasiadoTant pis
Día a día nos hacemos más cortosDe jour en jour on raccourcit
Distancia desde la ciudad de Nueva YorkLa distance de New York City
ParísParis
Mordisqueamos poco a pocoOn grignote petit à petit
En el poco tiempo que nos tomóSur le court instant qu'on a mis
Para ir desde ayerPour aller d'hier
Desde ayer...hasta hoyD'hier... À aujourd'hui
Nos estamos encogiendo, nos estamos encogiendoOn rétrécit, on rétrécit
Tengamos cuidado con las hormigasMéfions-nous des fourmis
Las luchas de un león y el vientoLes combats d'un lion et du vent
De un rey del Rif, de un presidenteD'un roi du Rif, d'un président
No fue hace tanto tiempoC'était il n'y a pas si longtemps
Pero eso fue en el tiempo de los gigantesMais c'était du temps des géants
En este planeta donde vivoSur cette planète où je vis
Mi país ya no tiene enemigosMon pays n'a plus d'ennemi
Mi país ya no es un paísMon pays n'est plus un pays
Día a día nos vamos encogiendoDe jour en jour, on rétrécit
Nos estamos encogiendo, nos estamos encogiendoOn rétrécit, on rétrécit
Tengamos cuidado con las hormigasMéfions-nous des fourmis
Llámame como quierasTraitez-moi de ce que vous voudrez
Fascista... Nazi... Phalo... MaricónFacho... Nazi... Phalo... Pédé
Además pondré la otra mejillaEn plus je tendrai l'autre joue
Los héroes ya no están entre nosotrosLes héros ne sont plus parmi nous
Debo haber cometido un error en mi citaJ'ai dû me tromper de rendez-vous
Debo haber cometido un error en mi citaJ'ai dû me tromper de rendez-vous
Nos estamos encogiendo, nos estamos encogiendoOn rétrécit, on rétrécit
Tengamos cuidado con las hormigasMéfions-nous des fourmis
¿Cuando aparecerán?Quand paraîtront
Los cuatro planosLes quatre avions
El ApocalipsisL'Apocalypse
Me gustaríaJ'aimerais
Que ellos tienenQu'ils aient
Sería más alegreCe serait plus gai
Un toque de pedrería en sus hélicesUn rien de strass sur leurs hélices
Tenemos brillo alrededor de nuestros ojosNous des paillettes autour des yeux
Una pluma en el culo para que parezca serioUne plume au cul pour faire sérieux
¿Cuando estallarán los fuegos artificiales?Quand sautera le feu d'artifice
Nos estamos encogiendo, nos estamos encogiendoOn rétrécit, on rétrécit
Tengamos cuidado con las hormigasMéfions-nous des fourmis



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: