Traducción automática

Tu te reconnaîtras
Michel Sardou
Du wirst dich erkennen
Tu te reconnaîtras
Ich habe mich nie schön gefundenJe n'me suis jamais trouvé beau
Es ist ein Komplex, der nicht vergehtC'est un complexe qui n's'en va pas
Also komme ich mit einem Wort klarAlors je m'en sors par un mot
Manchmal lustig, manchmal nichtQuelquefois drôle, quelquefois pas
Doch ich kenne meine VorliebePourtant, je sais ma préférence
Ich weiß, welche ich wollteJe connais celle qu'il me fallait
Aber ich habe mein Glück nicht versuchtMais je n'ai pas tenté ma chance
Nichts sagt, was sie erwartetRien dit de ce qu'elle attendait
An diesem Abend warst du sehr blondCe soir-là, tu étais très blonde
Ein schwarzer Filzstift, ein langer MantelUn feutre noir, un manteau long
Wir haben uns eine Sekunde gesehenOn s'est entrevus une seconde
Du hast mit einem Jungen zu Abend gegessenTu dînais avec un garçon
In dieser Sekunde hast du mich angelächeltDans cette seconde, tu m'as souri
Ich fand dich wunderschönJe t'ai trouvée belle à mourir
Aber wir konnten nichts sagenMais nous n'avons rien pu nous dire
Vielleicht habe ich es auch falsch verstandenPeut-être ai-je d'ailleurs mal compris
Es war ein HotelrestaurantC'ètait un restaurant d'hôtel
Die Tische beleuchtet mit KerzenLes tables éclairées aux chandelles
Du warst zehn Schritte von mir entferntTu étais à dix pas de moi
Aber es ist in allemMais c'est dans tout
Was ich nicht sageC'que je n'dis pas
Oh-oh, dass du dich erkennen wirstOh-oh, que tu te reconnaîtras
Oh-oh, dass du dich erkennen wirstOh-oh, que tu te reconnaîtras
Und es ist in allem, was ich nicht wageEt c'est dans tout c'que je n'ose pas
Oh-oh, dass du mich erkennen wirstOh-oh, que tu me reconnaîtras
Oh-oh, dass du mich erkennen wirstOh-oh, que tu me reconnaîtras
Ich habe den Raum als Erster verlassenJ'ai quitté la salle en premier
Ich weiß, dass du mich hast gehen sehenJe sais que tu m'as vu partir
Ich hätte mich gerne umgedrehtJ'aurais aimé me retourner
Aber was hätte ich dir sagen sollen?Mais qu'aurais-je trouvé à te dire?
Ich sah, dass der Mann deine Hand nahmJ'ai vu que l'homme prenait ta main
Ich habe ihn aus tiefstem Herzen gehasstJe l'ai haï du fond du cœur
Ich habe gut verstanden, dass er nichts warJ'ai bien compris qu'il n'était rien
Außer deinem BegleiterSinon ton accompagnateur
Es war ein NachtrestaurantC'était un restaurant de nuit
Die Tische beleuchtet mit KerzenLes tables éclairées aux bougies
Du warst zehn Schritte von mir entferntTu étais à dix pas de moi
Aber es ist in allem, was ich nicht sageMais c'est dans tout c'que je n'dis pas
Oh-oh, dass du dich erkennen wirstOh-oh, que tu te reconnaîtras
Oh-oh, dass du dich erkennen wirstOh-oh, que tu te reconnaîtras
Und es ist in allem, was ich nicht wageEt c'est dans tout c'que je n'ose pas
Oh-oh, dass du mich erkennen wirstOh-oh, que tu me reconnaîtras
Oh-oh, dass du mich erkennen wirstOh-oh, que tu me reconnaîtras
An diesem Abend warst du sehr blondCe soir-là, tu étais très blonde
Ein schwarzer Filzstift, ein langer MantelUn feutre noir, un manteau long
Wir haben uns eine Sekunde gesehenOn s'est entrevus une seconde
Du hast mit einem Jungen zu Abend gegessenTu dînais avec un garçon
In dieser Sekunde hast du mich angelächeltDans cette seconde tu m'as souri
Ich fand dich wunderschönJe t'ai trouvée belle à mourir
Vielleicht werde ich, um es dir zu sagenPeut-être aurai-je, pour te le dire
Einen nächsten Abend in diesem Leben haben.Un prochain soir dans cette vie




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: