Traducción generada automáticamente

Un accident
Michel Sardou
Un accident
Un accident
Por favor encuentra a mi esposaJe vous en prie trouvez ma femme
Pero no llames a mis padresMais n'appelez pas mes parents
No pude soportar sus lágrimasJe ne supporterais pas leurs larmes
Mi madre tendría miedo de mi sangreMa mère aurait peur de mon sang
Encontrarás su número de teléfonoVous trouverez son téléphone
En el fondo de la guanteraTout au fond de la boîte à gants
Y si la dirección sigue siendo correctaEt si l'adresse est encore bonne
Digamos que tuve un accidenteDites que j'ai eu un accident
Un policía debería detener las sirenasQu'un flic arrête les sirènes
Y dejad que los hombres de blanco se vayanEt que s'en aillent les hommes en blanc
Para mí, está muerto: todo mi cuerpo está sangrandoPour moi, c'est mort: Tout mon corps saigne
¿Pero queda algún superviviente?Mais reste-t-il un survivant?
Por favor encuentra a mi esposaJe vous en prie trouvez ma femme
Pero no llames a mis padresMais n'appelez pas mes parents
No pude soportar sus lágrimasJe ne supporterais pas leurs larmes
Mi madre tendría miedo de mi sangreMa mère aurait peur de mon sang
¿Porque esta mujer me insulta?Pourquoi cette femme m'insulte-t-elle?
Nunca la he visto en mi vidaJe ne l'ai jamais vue de ma vie
¿Y quién es el hombre que está a su lado?Et qui est l'homme à côté d'elle
¿Quién la apoya, quién le ruega?Qui la soutient, qui la supplie?
Espero no haber matado a nadieJ'espère que je n'ai tué personne
Mi vida no vale una vidaMa vie ne vaut pas une vie
Mi estrella no era la correctaMon étoile n'était pas la bonne
Mucho mejor si esta noche se acabaTant mieux si ce soir, c'est fini
Por favor encuentra a mi esposaJe vous en prie trouvez ma femme
Pero no llames a mis padresMais n'appelez pas mes parents
No pude soportar sus lágrimasJe ne supporterais pas leurs larmes
Mi madre tendría miedo de mi sangreMa mère aurait peur de mon sang
Encontrarás su número de teléfonoVous trouverez son téléphone
En el fondo de la guanteraTout au fond de la boîte à gants
Y si la dirección sigue siendo correctaEt si l'adresse est encore bonne
Dile que tuve un accidenteDites-lui que j'ai eu un accident



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Michel Sardou y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: