Traducción generada automáticamente

Lucky in Love
Mick Jagger
Lucky in Love
Lucky in Love
Un tonto de apuestas, un hombre de apuestasA betting fool, a gambling man
Tan pronto como estés abajo otra vezNo sooner up you're down again
Mamá dijo que no te lastimarásMama said you won't get hurt
No juegues las cartas, no te quemarásDon't play the cards, you won't get burned
Pero hay un lugar donde todavía ganoBut there's a place where I still win
Pero no hay dinero en esta cosaBut there's no money in this thing
El juego de corazones me pone en espadasThe game of hearts puts me in spades
El único juego que conseguí hacerThe only game I got it made
¡Oh, tengo suerte en el amor!Oh, I'm lucky in love!
Sí, tengo el toque ganadorYes, I've got the winning touch
¡Suerte en el amor!Lucky in love!
De repente, soy peligrosoSuddenly, I'm dangerous
Estoy apostando por una potra en la pistaI'm betting on a filly down at the track
Un ganador natural, eso es un hechoA natural-born winner, that's a fact
A cien metros del puesto ganadorA hundred yards from the winning post
El caballo se cayó, debe ver un fantasmaThe horse fell down, must seen a ghost
Pero hay un lugar donde todavía ganoBut there's a place where I still win
Eso sigue siendo mi cosa seguraThat is still my sure-fire thing
Voy a jugar el gato de picasI will play the jack of spades
Tú interpretarás a la reina, yo jugaré a la reinaYou play the queen, I'll play the knave
¡Oh, tengo suerte en el amor!Oh, I'm lucky in love!
Sí, tengo el toque ganadorYes, I've got the winning touch
Suerte en el amor!!Lucky in love!!
De repente, soy peligrosoSuddenly, I'm dangerous
Sé que es un misterio cuando aparecen los númerosI know it's a mystery when the numbers come up
Porque las matemáticas son griegas para mí'Cause mathematics is Greek to me
Pero tengo suerte, tengo suerte, tengo suerte en el amorBut I'm lucky, I'm lucky, I'm lucky in love
Sí, Las Vegas por la noche en la ruletaYeah, Las Vegas at night at the roulette wheel
Sí, Monte Carlo intenta hacer un tratoYeah, Monte Carlo try to cut a deal
Atlantic City, pierdo en los dadosAtlantic City, I lose at craps
De vuelta en Londres tratar de ganar en la espaldaBack in London try to win in back
Y tarde en la noche me acosté en la camaAnd late at night I lay in bed
Con una pistola en mi cabezaWith a pistol to my head
Juro que no aguantaría másSwear I couldn't take no more
Y entra por mi puertaAnd in she walks right through my door
¡Oh, tengo suerte en el amor!Oh, I'm lucky in love!
Cuando creo que ya he tenido suficienteWhen I think I've had enough
¡Suerte en el amor!Lucky in love!
Sí, tengo el toque ganadorYes, I've got the winning touch
De repente, soy peligrosoSuddenly, I'm dangerous
Sí, tengo suerte, sí, tengo suerteYes I'm lucky, Yes I'm lucky
Sí, tengo suerte, sí, tengo suerteYes I'm lucky, yes I'm lucky
Sí, tengo suerte, sí, tengo suerteYes I'm lucky, yes I'm lucky
Suerte con las damasLucky with the ladies
Gracias a Dios por las damasThank God for the ladies
Si no, me iría, me volvería locoOtherwise, I'd go, I'd go crazy
¿Qué tal una línea de créditoHow about a line of credit
Por ejemplo, ¿diez mil dólares?For say, ten thousand dollars?
Dieciocho en el rojoEighteen on the red
Ponme, llámame a casa a la camaPut me, put me home to bed
Sí, tengo suerte, sí, tengo suerteYes I'm lucky, yes I'm lucky
Sí, tengo suerte, sí, tengo suerteYes I'm lucky, yes I'm lucky
Sí, tengo suerte, sí, tengo suerteYes I'm lucky, yes I'm lucky
Suerte con las damasLucky with the ladies
Estoy sentado aquí con una casa llenaI'm sitting here with a full house
No puedo creer que vaya a perder estoI just can't believe I'll lose out on this
¡Está bien! ¡Está bien! Tus diez mil y diez mil másOkay! Okay! Your ten thousand and ten thousand more
¿Quieres criarme, quieres criarme? ¿Qué tal esto?You want to raise me, you want to raise me? How about this?
Veinte mil veinte mil másTwenty thousand and twenty thousand more
¡Está bien! ¿Quieres verme? Bueno, tengo, tengo una casa llenaOkay! You want to see me? Well I got, I got a full house
¿Qué es eso? ¿Una escalera real?What's that? A royal flush?
Bueno, eso no es una redada, ¡estoy quebrado!Well, ain't that a bust, I'm broke!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mick Jagger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: