Traducción generada automáticamente

Primitive Cool
Mick Jagger
Fresco primitivo
Primitive Cool
Un lugar lejano en el futuroA place far in the future
Y caras del pasadoAnd faces from the past
Y los niños leyendo libros de historiaAnd children reading history books
Sus rostros se iluminan y se ríenTheir faces light and laugh
Todo parece tan primitivoIt all seems so primitive
¿Cómo sobreviviste?How did you survive?
Todo parecía tan diferente entoncesIt all seemed so different then
¿Cómo te quedaste con vida?How did you stay alive?
¿Caminaste tranquilo en los años cincuenta, papá?Did you walk cool in the fifties daddy?
¿Era blanco y negro?Was it black and white?
¿Tocaste jazz toda la noche?Did you play jazz all night?
¿Fue realmente tan maravilloso?Was it really so wonderful?
¿Caminaste tranquilo en los años cincuenta, papá?Did you walk cool in the fifties daddy?
¿Te viste como James Dean?Did you dress like James Dean?
¿Llevabas un mono?Did you wear dungarees?
¿Bailaste con el Rhumba?Did you dance to the Rhumba?
¿Era todo una moda loca?Was it all just crazy fashion?
Dije que síI said oh yeah
¿Vivías la vida con pasión?Did you live life with a passion?
Dije que síI said oh yeah
¿Tiene todo un significado extraño?Does it all have some strange meaning?
¿Puede cambiar mi vida hoy?Can it change my life today?
¿O es todo tanto flotsam y jetsam?Or is it all so much flotsam and jetsam?
Dímelo enseguidaTell me right away
¿Caminaste tranquilo en los años sesenta, papá?Did you walk cool in the sixties daddy?
¿Peleaste en la guerra?Did you fight in the war?
¿O perseguiste a todas las prostitutas?Or did you chase all the whores
¿En el ruido del rock and roll?On the rock and roll rumble?
¿Caminaste tranquilo en los años sesenta, papá?Did you walk cool in the sixties daddy?
¿Peleaste en la guerra?Did you fight in the war?
¿Rompiste todas las leyes?Did you break all the laws
¿Que estaban listos para desmoronarse?That were ready to crumble?
¿Era una moda loca?Was it just a crazy fashion?
Dije que síI said oh yeah
¿Vivías la vida con pasión?Did you live life with a passion?
Dije que síI said oh yeah
¿Tiene algún significado interno?Does it have some inner meaning?
¿Puede cambiar mi vida hoy?Can it change my life today?
¿O es todo tanto flotsam y jetsam?Or is it all so much flotsam and jetsam?
Dímelo enseguidaTell me right away
Bueno, creo que lo tienes pensadoWell I think you've got it figured
Ve a comprobarlo tú mismoGo check it out yourself
Porque lo he tenido jugando a profesor por hoyCause I've had it playing teacher for today
¿Caminaste genial primitivo fresco?Did you walk cool primitive cool?
¿Conocía al Dr. King?Did you know Dr. King?
¿Alguna vez fue tan humilde?Was he ever so humble?
¿Caminaste genial primitivo fresco?Did you walk cool primitive cool?
¿Rompiste todas las leyes?Did you break all the laws
¿Que estaban listos para desmoronarse?That were ready to crumble?
Un lugar lejano en el futuroA place far in the future
Y caras del pasadoAnd faces from the past
Y los niños leyendo libros de historiaAnd children reading history books
Sus rostros se iluminan y se ríenTheir faces light and laugh
Todo parece tan primitivoIt all seems so primitive
¿Cómo sobreviviste?How did you survive?
Todo parecía tan diferente entoncesIt all seemed so different then
¿Cómo te quedaste con vida?How did you stay alive?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Mick Jagger y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: