Traducción generada automáticamente
Hard Woman
Mick Jagger
Mujer Difícil
Hard Woman
Es una mujer difícil de complacer
She's a hard woman to please
Y pensé en hacerle saber
And I thought about letting her know
Es una mujer difícil de dejar
She's a hard lady to leave
Y pensé en dejarla ir
And I thought about letting her go
Es una mujer difícil de irse
She's a tough lady to leave
Pero lo pensé
But I thought about it
Es una dama difícil de complacer, sí lo es
She's a hard lady to please, yes she is
Le di risa, ella quería diamantes
I gave her laughter, she wanted diamonds
Yo era romántico, ella me trató cruelmente
I was romantic, she treated me cruelly
¿Dónde está la misericordia, dónde está el amor?
Where is the mercy, where is the love?
Verá, la pasión tiene una forma graciosa
You see, passion has a funny way
De quemarse y correr bajo
Of burning down and running low
Y de repente se apaga
And suddenly it goes out
Y te preguntas a dónde va
And you wonder where does it go
Es una mujer difícil de complacer
She's a hard woman to please
He pensado en hacerle saber
I've thought about letting her know
Es una dama difícil de irse, sí lo es
She's a hard lady to leave, yes she is
Le di risa, ella quería diamantes
I gave her laughter, she wanted diamonds
Ella fue infiel, me trató cruelmente
She was unfaithful, treated me cruelly
¿Dónde está la misericordia, dónde está el amor?
Where is the mercy, where is the love?
Estoy solo por fin; algo dentro de mí sabe
I'm alone at last; something inside of me knows
Podría haber amado en vano durante mil años
I could have loved in vain for a thousand years
Tengo que dejarla ir
I have to let her go
Tengo que dejarla ir
I've got to let her go
Tengo que despedirme
I've got to say goodbye
¿Cómo puedo despedirme de mi bebé?
How can I say goodbye to my baby?
Es una galleta dura, mujer dura
She's a tough cookie, hard lady
Tengo que despedirme
I've got to say goodbye
Solo por fin y algo dentro de mí sabe
Alone at last and something inside of me knows
Podría haber amado en vano durante mil años
I could have loved in vain for a thousand years
Tengo que dejarla ir
I have to let her go
Y el tiempo va tan rápido
And time goes so fast
y el nuevo amor comienza tan lento
and new love starts so slow
Podría haber amado en vano durante mil años
I could have loved in vain for a thousand years
Tengo que dejarla ir
I have to let her go
Tengo que dejarla ir
I've got to let her go
Tengo que despedirme
I've got to say goodbye
Mujer difícil de complacer, sí lo eres
Hard woman to please, yes you are
Mujer dura, mujer dura
Hard woman, tough lady
Tengo que hacerlo, tengo que despedirme
I've got to, I've got to say goodbye
¿Cómo puedo despedirme de mi bebé?
How can I say goodbye to my baby?
¿Cómo puedo despedirme de mi bebé?
How can I say goodbye to my baby?
Adiós, cariño
So long honey.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mick Jagger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: