Traducción generada automáticamente
SOS
Millencolin
SOS
SOS
Oigo un SOS
I hear an SOS
Última oportunidad de abrir tu ojo
Last chance to open up your eye
Un montón de angustia clara
A lot of clear distress
El mensaje dejó, pero pregúntame por qué
The message left but ask me why
Es hora de hacer lo correcto
It's time to make it right
Es hora de completar nuestro plan
It's time to stead our plan complete
Una oportunidad para tomar la pelea
A chance to take the fight
¿O estás contento con esta escena?
Or are you happy with this scene?
(Vamos)
(Come on)
Las luces se apagan en el cielo contaminado
The lights go out on tainted sky
Un SOS está pasando por
An SOS is passing by
La vida continúa, lo que solía ser
The life goes on, what used to be
La forma silenciosa, siempre se ve
The silent shape, it's always seen
Siempre se ve
It's always seen
Bueno, es una tribu sin fin
Well it's an endless tribe
No lo creerán cuando hayan ganado
They won't believe it when they've won
Un cuchillo afilado y puntiagudo
A sharp and pointing knife
Pero no hay parada cuando somos fuertes
But there's no stopping when we're strong
Las luces se apagan en el cielo contaminado
The lights go out on tainted sky
Un SOS está pasando por
An SOS is passing by
La vida continúa, lo que solía ser
The life goes on, what used to be
La forma silenciosa, siempre se ve
The silent shape, it's always seen
Las luces se apagan en el cielo contaminado
The lights go out on tainted sky
Un SOS está pasando por
An SOS is passing by
La vida continúa, lo que solía ser
The life goes on, what used to be
La forma silenciosa, siempre se ve
The silent shape, it's always seen
No sé lo que quiero
I don't know what I want
No sé lo que veo
I don't know what I see
Hay un silencio creciendo en mí
There's a silence growing in me
No sé qué hacer
I don't know what to do
No quiero estar de acuerdo, maldita sea
I don't wanna agree, damn you
Realmente me estás matando
You're really killing me
No sé lo que quiero
I don't know what I want
No sé lo que veo
I don't know what I see
Hay un silencio creciendo en mí
There's a silence growing in me
No sé qué hacer
I don't know what to do
No quiero estar de acuerdo, maldita sea
I don't wanna agree, damn you
Realmente me estás matando
You're really killing me
Las luces se apagan en el cielo contaminado
The lights go out on tainted sky
Un SOS está pasando por
An SOS is passing by
La vida continúa, lo que solía ser
The life goes on, what used to be
La forma silenciosa, siempre se ve
The silent shape, it's always seen
Siempre se ve
It's always seen
(Vamos)
(Let's go)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Millencolin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: