Transliteración y traducción generadas automáticamente

Nocturne
Misia
Nocturno
Nocturne
Tomados de la mano, el tiempo pasaba para los dos
つないだ手を握りしめて 二人の時は流れてた
tsunaida te wo nigirishimete futari no toki wa nagareteta
En noches como esta, recuerdo la luz de la luna que parece derramarse
こんな夜は思い出す こぼれ落ちそうな月の光
konna yoru wa omoidasu koboreochisou na tsuki no hikari
Sin darme cuenta, te hice daño
知らず知らず君を傷つけて
shirazu shirazu kimi wo kizutsukete
Sin darme cuenta, los dos nos lastimamos
知らず知らず二人傷ついた
shirazu shirazu futari kizutsuita
Siempre, siempre estabas a mi lado
いつもいつも君がそばにいて
itsumo itsumo kimi ga soba ni ite
Siempre, siempre nos reíamos juntos
いつもいつも二人笑ってた
itsumo itsumo futari waratteta
La mano que tomé tocó tu mejilla, envuelta en una noche suave
つないだ手が触れた頬は やさしい夜に包まれて
tsunaida te ga fureta hoho wa yasashii yoru ni tsutsumarete
Ahora, me estoy dejando caer en un sueño que parece desbordarse
今、眠りに落ちていく こぼれそうな夢の中へ
ima, nemuri ni ochite iku koboresou na yume no naka e
El amor es una fantasía, incluso esa luna brilla en mis brazos
Love is a fantasy あの月も 腕の中で輝く
Love is a fantasy ano tsuki mo ude no naka de kagayaku
Si cierro los ojos, hay un mundo solo para mí
目を閉じれば 私だけの世界があるから
me wo toji reba watashi dake no sekai ga aru kara
Lo que guardo en lo profundo de mi pecho
胸の奥に秘めたもの
mune no oku ni himeta mono
Es la fuerza que me permite seguir adelante
歩いてゆけるそんな強さ
aruite yukeru sonna tsuyosa
Lo que nos dio ese encuentro
あの出会いがくれたもの
ano deai ga kureta mono
Es el deseo que le pedí a la estrella que miré
見上げた星にかけた願い
miageta hoshi ni kaketa negai
Sin darme cuenta, la noche llegó
知らず知らず夜はやってきて
shirazu shirazu yoru wa yattekite
Sin darme cuenta, el corazón se sintió solo
知らず知らず心寂しくなっても
shirazu shirazu kokoro sabishiku nattemo
Siempre, siempre estabas a mi lado
いつもいつも君がそばにいて
itsumo itsumo kimi ga soba ni ite
Siempre, siempre nos reíamos juntos
いつもいつも二人笑ってた
itsumo itsumo futari waratteta
Aunque nuestras manos se separen, el tiempo sigue fluyendo para los dos
つないだ手が離れても 二人の時は流れてく
tsunaida te ga hanarete mo futari no toki wa nagareteku
Ahora, me estoy dejando caer en un sueño que parece desbordarse
今、眠りに落ちていく こぼれそうな夢の中へ
ima, nemuri ni ochite iku koboresou na yume no naka e
El amor es soledad, incluso esa luna brilla en mis brazos
Love is a loneliness あの月も 腕の中で輝く
Love is a loneliness ano tsuki mo ude no naka de kagayaku
Si cierro los ojos, hay un mundo solo para mí
目を閉じれば 私だけの世界があるから
me wo toji reba watashi dake no sekai ga aru kara
Lo que guardo en lo profundo de mi pecho
胸の奥に秘めたもの
mune no oku ni himeta mono
Es la fuerza que me permite seguir adelante
歩いてゆけるそんな強さ
aruite yukeru sonna tsuyosa
Lo que nos dio ese encuentro
あの出会いがくれたもの
ano deai ga kureta mono
Es el deseo que le pedí a la estrella que miré
見上げた星にかけた願い
miageta hoshi ni kaketa negai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Misia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: