Traducción generada automáticamente

Get Lost
Moana
Perds-toi
Get Lost
Je suis coincé depuis mille ansI've been stuck a thousand years
À m'effacer, à patauger dans mes peursJust fading, wading through the fears
Cette grosse palourde devient vraiment vieille, ma chérieThis giant clam gets real old, my dear
Alors rapproche-toiSo come real close
Je vais te direI'll let you know
Comment tu peux sortir d'iciHow you can get out of here
Perds-toi, lâche prise, et perds ton cheminGet lost, cut loose, and lose your way
Il n'y a pas de plaisir à se retenir, bébéThere ain't no fun in holdin' back, babe
Tu dois profiter de l'adrénaline de vivre dangereusementYou gotta enjoy the thrill of livin' dangerously
Tu as encore un long, long chemin à parcourirYou've got a long, long way to go
Si tu restes prudent, tu ne sauras jamaisKeep playin' safe, you'll never know
Les règles, c'est nous qui les brisonsThe rules are ours to break
Allez, bébéCome on, babe
Il est temps de se perdreIt's time to get lost
Regarde autour de toiTake a look around
Pas à droite et à gauche, mais en haut et en basNot right and left, but up and down
Parce qu'au bord, tout est question'Cause on the edge, it's all about
De vivre audacieusement et librementLiving bold and free
Élargis ton esprit pour voirExpand your mind to see
Et fais-moi confianceAnd put your trust in me
Parce que tu as le potentiel d'aller loinBecause you've got potential to travel the distance
J'ai été existentiel et perdu dans l'existenceI've been existential and lost to existence
Et il n'y a pas de carte pour ta destinationAnd there is no map to your destination
Pas d'explication pour résoudre cette équationNo explanation to solve this equation
On doit se perdre, lâcher prise, et perdre notre cheminWe gotta get lost, cut loose, and lose our way
Il n'y a pas de plaisir à se retenir, bébéThere ain't no fun in holdin' back, babe
Tu dois profiter de l'adrénaline de vivre dangereusementYou gotta enjoy the thrill of livin' dangerously
Tu as encore un long, long chemin à parcourirYou got a long, long way to go
Si tu restes prudent, tu ne sauras jamaisKeep playin' safe, you'll never know
Les règles, c'est nous qui les brisonsThe rules are ours to break
Qu'est-ce que t'en dis ?What do you say?
RegardeLook
Tu ne sais pas à quel point tu es bien ?Don't you know how good you have it?
Tout ce qui t'arrête, c'est toiYou're all that's stopping you
Pour moi, je suis coincé comme une statiqueFor me, I'm stuck like static
Peux-tu imaginerCan you imagine
Une vie aussi tragique dans la mélancolie ?A life this tragic in the gloom?
Tu as une chance, alors saisis-laYou've got a chance, so take it
Je sais que tu as peur, mais la vie n'est pas justeI know you're scared, but life's unfair
Elle est pleine de choix, grands et petitsIt's full of choices, big and small
Mais fais confiance à la chute et tu peux tout avoirBut trust the fall and you can have it all
Perds-toi, lâche prise, et perds ton cheminGet lost, cut loose, and lose your way
Il n'y a pas de plaisir à se retenir, bébéThere ain't no fun in holdin' back, babe
Profite de l'adrénaline de vivre dangereusementEnjoy the thrill of livin' dangerously
Tu as encore un long, long chemin à parcourirYou got a long, long way to go
Si tu restes prudent, tu ne sauras jamaisKeep playin' safe, you'll never know
Les règles, c'est nous qui les brisonsThe rules are ours to break
Perds-toiGet lost
Oh, perds-toi, woahOh, get lost, woah
WoahWoah
Perds-toiGet lost



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Moana y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: