Traducción generada automáticamente

Angel Of Mine
Monica
Mon Ange
Angel Of Mine
Quand je t'ai vu pour la première fois, je savais déjàWhen I first saw you, I already knew
Qu'il y avait quelque chose en toiThere was something inside of you
Quelque chose que je pensaisSomething I thought that
Ne jamais trouver, mon angeI would never find, angel of mine
Je te regarde me regarderI look at you looking at me
Maintenant je sais pourquoi on ditNow I know why they say
Que les meilleures choses sont gratuitesThe best things are free
Je vais t'aimer, mecI'm gonna love you, boy
Tu es tellement beau, mon angeYou are so fine, angel of mine
Comment tu as changé mon mondeHow you changed my world
Tu ne le sauras jamaisYou'll never know
Je suis différent maintenantI'm different now
Tu m'as aidé à grandirYou helped me grow
Tu es entré dans ma vieYou came into my life
Envoyé d'en hautSent from above
Quand j'ai perdu tout espoirWhen I lost all hope
Tu m'as montré l'amourYou showed me love
Je te surveille, mecI'm checking for you, boy
Tu es juste à l'heure, mon angeYou're right on time, angel of mine
Rien n'a plus de valeur pour moi que ce que nous partageonsNothing means more to me than what we share
Personne dans ce monde entier ne peut jamais comparerNo one in this whole world can ever compare
La nuit dernière, la façon dont tu bougeais est encore dans ma têteLast night, the way you moved is still on my mind
Mon angeAngel of mine
Ce que tu représentes pour moiWhat you mean to me
Tu ne le sauras jamaisYou'll never know
Au fond de moi, je dois le montrerDeep inside, I need to show
Tu es entré dans ma vieYou came into my life
Envoyé d'en haut (envoyé d'en haut)Sent from above (sent from above)
Quand j'ai perdu tout espoirWhen I lost all hope
Tu m'as montré l'amourYou showed me love
(Mec, tu m'as montré l'amour)(Boy, you showed me love)
Je te surveille, mecI'm checking for you, boy
Tu es juste à l'heure (juste à l'heure)You're right on time (right on time)
Mon ange (mon ange)Angel of mine (angel of mine)
Je n'ai jamais su que je pouvais ressentir chaque instantI never knew I could feel each moment
Comme si c'était nouveauAs if it were new
Chaque souffle que je prendsEvery breath that I take
L'amour que nous faisonsThe love that we make
Je ne le partage qu'avec toiI only share it with you
(Toi, toi, toi, toi)(You, you, you, you)
Quand je t'ai vu pour la première fois, je savais déjàWhen I first saw you, I already knew
Qu'il y avait quelque chose en toiThere was something inside of you
Quelque chose que je pensaisSomething I thought that
Ne jamais trouver, mon angeI would never find, angel of mine
Tu es entré dans ma vieYou came into my life
Envoyé d'en hautSent from above
(Entré dans ma vie, ouais, ouais, ouais)(Came into my life, yeah, yeah, yeah)
Quand j'ai perdu tout espoirWhen I lost all hope
Tu m'as montré l'amourYou showed me love
(Mec, tu m'as montré l'amour, uh huh)(Boy, you showed me love, uh huh)
Je te surveille, mecI'm checking for you, boy
Tu es juste à l'heureYou're right on time
(Mais mec, tu es juste à l'heure)(But boy, you're right on time)
Mon ange (mon ange, oh, le mien)Angel of mine (angel of mine, oh, mine)
Comment tu as changé mon mondeHow you changed my world
Tu ne le sauras jamaisYou'll never know
Je suis différent maintenantI'm different now
Tu m'as aidé à grandirYou helped me grow
Je te regarde me regarderI look at you looking at me
Maintenant je sais pourquoi on ditNow I know why they say
Que les meilleures choses sont gratuitesThe best things are free
Je te surveille, mecI'm checking for you, boy
Tu es juste à l'heure, mon ange.You're right on time, angel of mine



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: