
Don't Take It Personal
Monica
No Te Lo Tomes Como Algo Personal
Don't Take It Personal
Es solo uno de esos días en los que quiero estar completamente solaIt's just one of them days, when I wanna be all alone
Es solo uno de esos días en los que tengo que estar completamente solaIt's just one of them days, when I gotta be all alone
Es solo uno de esos días, no lo tomes como algo personalIt's just one of them days, don't take it personal
Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato malI just wanna be all alone when you think I treat you wrong
Quiero tomarme un tiempo para pensar las cosasI wanna take some time out to think things through
Sé que siempre parece que te estoy haciendo dañoI know it always feels like I'm doin' you wrong
Pero estoy tan enamorada de tiBut I'm so in-love with you
Entonces, entiende que solo estoy enamorada, eres lo único que necesitoSo, understand that I'm only in love, you're the only one I need
Así que no pienses que quiero irmeSo, have no thought that I want to leave
Y, bebé, confía en mí, por favorAnd, baby, trust me, please
(Solo uno de esos días) que pasa una chica(Just one of them days) that a girl goes through
(Cuando estoy enojada) no quiero atacarte(When I'm angry inside) don't wanna take it out on you
(Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal(Just one of them days) don't take it personal
Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato malI just wanna be all alone when you think I treat you wrong
(Solo uno de esos días) solo uno de esos días por los que pasa una chica(Just one of them days) just one of them days, that a girl goes through
(Cuando estoy enojada) no quiero atacarte(When I'm angry inside) I don't wanna take it out on you
(Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal(Just one of them days) don't take it personal
Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato malI just wanna be all alone when you think I treat you wrong
No lo tomes como algo personalDon't take it personal
Bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, no lo tomes como algo personalBaby, baby, baby, baby, baby, don't take it personal
Me siento y pienso en todo lo que hacemosI sit and I think about everything we do
Y me encuentro en la miseria, y eso no está bienAnd I find myself in misery, and that ain't cool
Oye, ahora, realmente quiero estar contigo durante todo el caminoHey, now, I really wanna be with you the whole way through
Pero la forma en que me haces sentir me mantiene confundida'Cause the way you make me feel inside keeps me confused
Mientras cambio de humor, no es por tiAs I swing-back, mood-to-mood, it's not because of you
Nunca quiero que te sientas inseguroI never want you to be insecure
Entonces ¿no entenderás que solo estoy enamorada?So, won't you understand that I'm only in love?
Eres el único que necesitoYou're the only one I need
Estaré ahí para ti cuando me necesites, chicoI'll be there for you when you need me, boy
Así que, bebé, no te vayas, síSo, baby, don't you leave, yeah
(Solo uno de esos días) oye, que pasa una chica(Just one of them days) hey, that a girl goes through
(Cuando estoy enojada) no quiero atacarte(When I'm angry inside) don't wanna take it out on you
(Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal(Just one of them days) don't take it personal
Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato malI just wanna be all alone when you think I treat you wrong
(Solo uno de esos días) solo uno de esos días por los que pasa una chica(Just one of them days) just one of them days, that a girl goes through
(Cuando estoy enojada) no quiero atacarte(When I'm angry inside) I don't wanna take it out on you
(Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal(Just one of them days) don't take it personal
Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato malI just wanna be all alone when you think I treat you wrong
No lo tomes como algo personalDon't take it personal
Bebé, bebé, bebé, bebé, bebé, no lo tomes como algo personalBaby, baby, baby, baby, baby, don't take it personal
(Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal, sí(Just one of them days) don't take it personal, yeah
(Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal(Just one of them days) don't take it personal
(Solo uno de esos días) que pasa una chica(Just one of them days) a girl goes through
(Cuando estoy enojada) no quiero atacarte(When I'm angry inside) don't wanna take it out on you
(Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal(Just one of them days) don't take it personal
Solo quiero estar completamente sola cuando crees que te trato malI just wanna be all alone when you think I treat you wrong
(Solo uno de esos días) no lo tomes como algo personal, bebé, personal, bebé(Just one of them days) don't take it personal, baby, personal, baby
(Cuando estoy enojada) personal, bebé, personal, bebé(When I'm angry inside) personal, baby, personal, baby
(Solo uno de esos días) personal, bebé, personal, bebé(Just one of them days) personal, baby, personal, baby
(Solo quiero estar completamente sola) personal, bebé(I just wanna be all alone) personal, baby
(Cuando crees que te trato mal) personal, bebé(When you think I treat you wrong) personal, baby
(Solo uno de esos días, solo uno de esos días)(Just one of them days, just one of them days)



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Monica y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: