Traducción generada automáticamente

Don't Call Me
Montell Jordan
No me llames
Don't Call Me
No me llames más1 - Don't you call me no more
Porque te extraño demasiado'Cuz I'm missing you too much
Acostado junto a mi chicaLying down next to my girl
Pero anhelo tu contactoBut I'm longing for your touch
En mi mente sé que estoy malIn my mind I'm wrong and I know
Y que debo dejarte irThat I need to let you go
No me llames... másDon't call me...no more
Tuve un momento de debilidadI had a moment of weakness
Tratando de demostrar que tenía habilidadTrying to prove I had game
No dije que tenía una mujer en casaI didn't say I had a woman at home
Cuando me diste tu número y nombreWhen you give me your number and name
Acordamos llamarnos mutuamenteWe agreed we will call each other
Pero nunca intentar vernosbut never, ever try to see one another
Ahora estoy pensando infielmenteNow I'm thinking unfaithfully
Porque tu voz me está matando, así queCuz you voice is killing me, so
Repetir 1Repeat 1
Oh, es una locura temporalOh, it's temporary insanity
Cada vez que escucho el sonidoEvery time I hear the sound
De tu voz en mi teléfonoOf your voice on my telephone
Dándome cuenta de que me estás destrozandoRealizing you're breaking me down
Ahora decimos que ambos debemos tenerloNow we're saying that we both gotta have it
Pero ser descubiertos es un mal hábitoBut getting caught is a really bad habit
Y no quiero acostumbrarmeAnd I don't want to get accustomed to
A este sentimiento de lujuria por tiThis feeling of lust for you
Cuando ella me llama (No puedo decirle a nadie)When she calls me (I can't tell nobody)
Susurrando suavemente (En mi oído)Whispering softly (In my ear)
Que me quiere (Quiere mi cuerpo)That she wants me (She wants my body)
Más de lo que jamás he sabido (Quiere acercarme)More than I've ever known (Wants to pull me near)
Solo le diré (Que debo dejarla ir)I'll just tell her (That I gotta let her go)
Que se acabó (Debo irme, debo irme)That it's over (Gotta go, gotta go)
Aunque la quiero (Ella debe irse)Though I want her (She gotta go)
Debe irse, no me llames másShe must go, don't you call me no more
Repetir 1Repeat 1
Cuando ella me llama (No puedo decirle a nadie)When she calls me (I can't tell nobody)
Susurrando suavemente (En mi oído)Whispering softly (In my ear)
Que me quiere (Quiere mi cuerpo)That she wants me (She wants my body)
Más de lo que jamás he sabido (Quiere acercarme)More than I've ever known (Wants to pull me near)
Solo le diré (Que debo dejarla ir)I'll just tell her (That I gotta let her go)
Que se acabó (Debo irme, debo irme)That it's over (Gotta go, gotta go)
Aunque la quiero (Ella debe irse)Though I want her (She gotta go)
Debe irse, no me llames másShe must go, don't you call me no more
Repetir 1 hasta desvanecerseRepeat 1 until fade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Montell Jordan y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: