Traducción generada automáticamente

Drive-In Saturday
Morrissey
Sábado de Cine al Aire Libre
Drive-In Saturday
Déjame poner mis brazos alrededor de tu cabezaLet me put my arms around your head
Está caliente, vamos a la camaIt's hot let's go to bed
Y no olvides encender la luzAnd don't forget to turn on the light
No te rías, esto estará bienDon't laugh, this will be alright
Apunta hacia otro teléfonoPoint towards another phone
Llamaré para ver si tus amigos están en casaI'll ring and see if your friends are home
Quizás los extraños en el DomoPerhaps the strange ones in the Dome
Nos puedan prestar un libroCan lend us a book
Podemos leer solosWe can read up alone
Y trata, trata como una vez antesAnd try, try like once before
Cuando la gente miraba fijamenteWhen people stared
En los ojos de David Johansen y anotabaIn David Johansen's eyes and scored
Como las películas que vimosLike the video films we saw
Su nombre siempre era BuddyHis name was always Buddy
Y encogería los hombros y pediría quedarseAnd he'd shrug and he'd ask to stay
Y ella suspiraría como Kris, el niño prodigioAnd she'd sigh like Kris the Wonderkid
Y apartaría su rostroAnd turn her face away
Ella no está segura si le gustaShe's uncertain if she likes him
Pero sabe que tiene que tenerloBut she knows she's got to have him
Es un curso intensivo para los RaversIt's a crash-course for the Ravers
Es un sábado de cine al aire libreIt's a drive-in Saturday
Jung, el capataz, rezaba en el trabajoJung the foreman prayed at work
Ni sus manos ni sus extremidades estallaríanNeither hands nor limbs would burst
Es lo suficientemente difícil mantener la formaciónIt's hard enough to keep formation
En medio de esta saturación de radiaciónAmid this fall-out saturation
Maldiciendo a las AstronettesCursing at the Astronettes
Que se paran de acero junto a sus gabinetesThat stand in steel by his cabinets
Él está colapsando con SylvianHe is crashing out with Sylvian
El suministro de la Oficina para Hombres MayoresThe Bureau Supply for Ageing Men
Con la cabeza resoplando, mira hacia la orillaWith snorting head he gazes to the shore
Una vez rugió, el mar que ya no rugíaOnce it raged, the sea that raged no more
Como las películas que vimosLike the video films we saw
Su nombre siempre era BuddyHis name was always Buddy
Y encogería los hombros y pediría quedarseAnd he'd shrug and he'd ask to stay
Y ella suspiraría como Kris, el niño prodigioAnd she'd sigh like Kris the Wonderkid
Y apartaría su rostroAnd turn her face away
Ella no está segura si le gustaShe's uncertain if she likes him
Pero sabe que realmente lo amaBut she knows she really loves him
Es un curso intensivo para los RaversIt's a crash course for the ravers
Es un sábado de cine al aire libreIt's a drive-in Saturday
Su nombre siempre era BuddyHis name was always Buddy
Y encogería los hombros y pediría quedarseAnd he'd shrug and he'd ask to stay
Cuando ella suspiraba como Kris, el niño prodigioWhen she'd sigh like Kris the Wonderkid
Y ella apartaba su rostroAnd she'd turn her face away
Ella no está segura si le gustaShe's uncertain if she likes him
Pero sabe que realmente lo amaBut she knows she really loves him
Es un curso intensivo para los RaversIt's a crash course for the ravers
Es un sábado de cine al aire libreIt's a drive-in Saturday
Es un sábado de cine al aire libreIit's a drive-in Saturday



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Morrissey y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: