Traducción generada automáticamente

Bei Männern, welche Liebe fühlen
Wolfgang Amadeus Mozart
Bij mannen die liefde voelen
Bei Männern, welche Liebe fühlen
PaminaPamina
Bij mannen die liefde voelenBei Männern, welche Liebe fühlen
Ontbreekt ook een goed hart nietFehlt auch ein gutes Herze nicht
PapagenoPapageno
De zoete driften te voelenDie süßen Triebe mit zu fühlen
Is dan de eerste plicht van de vrouwenIst dann der Weiber erste Pflicht
BeideBeide
Wij willen ons aan de liefde overgevenWir wollen uns der Liebe freun
Wij leven alleen door de liefdeWir leben durch die Lieb allein
Wij leven alleen door de liefdeWir leben durch die Lieb allein
PaminaPamina
De liefde verzacht elke kwellingDie Lieb versüßet jede Plage
Zij offert elke scheppingIhr opfert jede Kreatur
PapagenoPapageno
Zij kruidt onze levensdagenSie würzet unsre Lebenstage
Zij werkt in de kring van de natuurSie wirkt im Kreise der Natur
BeideBeide
Haar hoge doel toont duidelijk aanIhr hoher Zweck zeigt deutlich an
Niets edelers is dan vrouw en manNichts Edlers sei, als Weib und Mann
Niets edelers is dan vrouw en manNichts Edlers sei, als Weib und Mann
Man en vrouw, en vrouw en manMann und Weib, und Weib und Mann
Man en vrouw, en vrouw en manMann und Weib, und Weib und Mann
Reiken naar de godenReichen an die Gotter an
Man en vrouw, en vrouw en manMann und Weib, und Weib und Mann
Reiken naar de godenReichen an die Gotter an
De goden, de godenDie Gotter an, die Gotter an



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Wolfgang Amadeus Mozart y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: