Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.687

I'm An Ordinary Man

My Fair Lady (Trilha Sonora)

Letra

Soy un hombre ordinario

I'm An Ordinary Man

Después de todo, PickeringWell after all, Pickering
Soy un hombre corrienteI'm an ordinary man
¿Quién no desea nada más que una oportunidad ordinariaWho desires nothing more than an ordinary chance
Para vivir exactamente como le gustaTo live exactly as he likes
Y hacer exactamente lo que él quiereAnd do precisely what he wants...
Un hombre promedio soy yo, sin caprichos excéntricosAn average man am I, of no eccentric whim
A quien le gusta vivir su vida, libre de conflictosWho likes to live his life, free of strife
Hacer lo que crea que es mejor, para élDoing whatever he thinks is best, for him
Bueno... sólo un hombre ordinarioWell... just an ordinary man...
Pero, deja que una mujer en tu vidaBut, let a woman in your life
Y tu serenidad ha terminadoAnd your serenity is through
Ella redecorará tu casaShe'll redecorate your home
De la bodega a la cúpulaFrom the cellar to the dome
Y luego pasa a la emocionante diversión de reacondicionarteAnd then go on to the enthralling fun of overhauling you
Deje que una mujer en su vidaLet a woman in your life
Y estás contra una paredAnd you're up against a wall
Haz un plan y encontrarásMake a plan and you will find
Que ella tiene algo más en menteThat she has something else in mind
Y así que en lugar de hacerlo, o lo hacesAnd so rather than do either you do
Algo más que ni le gusta en absolutoSomething else that neither likes at all
¿Quieres hablar de Keats y Milton?You want to talk of Keats and Milton
Ella sólo quiere hablar de amorShe only wants to talk of love
Vas a ver una obra de teatro o balletYou go to see a play or ballet
Y gastarlo buscando su guanteAnd spend it searching for her glove
Deje que una mujer en su vidaLet a woman in your life
Y tú invitas a la lucha eternaAnd you invite eternal strife
Que compren sus bandas de bodaLet them buy their wedding bands
Para esas manitas ansiosasFor those anxious little hands...
Estaría igual de dispuesto aI'd be equally as willing for
Un dentista para estar perforando que nunca dejarA dentist to be drilling than to ever let
una mujer en mi vidaa woman in my life
Soy un hombre muy gentil, incluso temperadoI'm a very gentle man, even tempered
Y buen carácter que nunca se oye quejarseAnd good natured who you never hear complain
¿Quién tiene la leche de la bondad humanaWho has the milk of human kindness
Por el cuarto en cada venaBy the quart in every vein
Un hombre paciente soy yo, hasta la punta de los dedosA patient man am I, down to my fingertips
El tipo que nunca pudo, nunca lo haríaThe sort who never could, ever would
Deja que un comentario insultante escape de sus labiosLet an insulting remark escape his lips
Hombre muy gentilVery gentle man...
Pero, Deja que una mujer en tu vidaBut, Let a woman in your life
Y la paciencia no tiene oportunidadAnd patience hasn't got a chance
Ella te suplicará consejoShe will beg you for advice
Su respuesta será concisaYour reply will be concise
Y ella escuchará muy bienAnd she will listen very nicely
y luego salir y hacer exactamente lo que ella quiereand then go out and do exactly what she wants
Eres un hombre de gracia y pulidoYou are a man of grace and polish
Que nunca habló por encima de un silencioWho never spoke above a hush
Todo a la vez estás usando el lenguajeAll at once you're using language
Eso haría que un marinero se sonrojaraThat would make a sailor blush
Deje que una mujer en su vidaLet a woman in your life
Y te estás hundiendo en un cuchilloAnd you're plunging in a knife
Deja que los otros de mi sexoLet the others of my sex
Ate el nudo alrededor de sus cuellosTie the knot around their necks
Prefiero una nueva edición de la Inquisición EspañolaI prefer a new edition of the Spanish Inquisition
Que dejar que una mujer en mi vidaThan to ever let a woman in my life
Soy un hombre tranquilo y vivoI'm a quiet living man
¿Quién prefiere pasar la noche en el silencio de su habitaciónWho prefers to spend the evening in the silence of his room
¿A quién le gusta una atmósfera tan relajante como una tumba desconocida?Who likes an atmosphere as restful as an undiscovered tomb
Un hombre pensativo soy yo, de alegrías filosóficasA pensive man am I, of philosophical joys
A quien le gusta meditar, contemplarWho likes to meditate, contemplate
Lejos de las humanidades ruido inhumano locoFar for humanities mad inhuman noise
Hombre tranquiloQuiet living man
Pero, deja que una mujer en tu vidaBut, let a woman in your life
Y tu sabático ha terminadoAnd your sabbatical is through
En una línea que nunca termina viene un ejército de sus amigosIn a line that never ends comes an army of her friends
Ven a charlar y a charlarCome to jabber and to chatter
Y decirle cuál es el problema contigoAnd to tell her what the matter is with you
Ella tendrá una familia bulliciosa en augeShe'll have a booming boisterous family
¿Quién descenderá sobre ti en masaWho will descend on you en mass
Ella tendrá una gran madre wagnariaShe'll have a large wagnarian mother
Con una voz que rompe el cristalWith a voice that shatters glass
Deje que una mujer en su vidaLet a woman in your life
Deje que una mujer en su vidaLet a woman in your life
Deje que una mujer en su vidaLet a woman in your life
Nunca dejaré que una mujer en mi vidaI shall never let a woman in my life


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de My Fair Lady (Trilha Sonora) y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección