Traducción generada automáticamente
Just You Wait
My Fair Lady (Trilha Sonora)
Sólo usted espera
Just You Wait
Sólo espera, 'Enry 'iggins, sólo espera
Just you wait, 'enry 'iggins, just you wait
Lo lamentarás, pero tus lágrimas serán hasta tarde
You'll be sorry, but your tears'll be to late
Estarás quebrado, y yo tendré dinero
You'll be broke, and I'll have money
¿Te ayudaré? No seas gracioso
Will I help you? Don't be funny
Sólo espera, 'Enry 'iggins, sólo espera
Just you wait, 'enry 'iggins, just you wait
Sólo espera, 'Enry 'iggins, hasta que estés enfermo
Just you wait, 'enry 'iggins, till you're sick
Y gritas para ir a buscar a un médico
And you scream to fetch a doctor double-quick
Saldré un segundo más tarde
I'll be off a second later
Y ve directamente al agua
And go straight to the the-ater
Oh ho ho, 'Enry 'iggins, sólo espera
Oh ho ho, 'enry 'iggins, just you wait
Oooooh 'enry 'iggins
Ooooh 'enry 'iggins
Espera hasta que estemos nadando en el mar
Just you wait until we're swimmin' in the sea
Oooooh 'enry 'iggins
Ooooh 'enry 'iggins
Y te dan un calambre un poco lejos de mí
And you get a cramp a little ways from me
Cuando grites te vas a ahogar
When you yell you're going to drown
Me vestiré e iré a la ciudad
I'll get dressed and go to town
Oh, ho, 'Enry 'iggins
Oh ho ho, 'enry 'iggins
Oh, ho, 'Enry 'iggins
Oh ho ho, 'enry 'iggins
Sólo espera
Just you wait
Algún día seré famoso
One day I'll be famous
Voy a ser apropiado y prim
I'll be proper and prim
Ir a St. James tan a menudo que lo llamaré St. Jim
Go to St. James so often I will call it St. Jim
Una noche el rey dirá
One evening the king will say
Oh, Liza, vieja cosa
"Oh, Liza, old thing,
Quiero que todas las alabanzas de Inglaterra canten
I want all of England your praises to sing.
La próxima semana el 20 de mayo
Next week on the twentieth of May
¡Proclamo el Día de Liza Doolittle!
I proclaim Liza Doolittle Day!
Toda la gente celebrará la gloria de ti
All the people will celebrate the glory of you
Y todo lo que usted desee y desee, lo haré con mucho gusto
And whatever you wish and want I gladly will do."
Muchas gracias, King», dice yo, de una manera bien educada
"Thanks a lot, King" says I, in a manner well-bred
Pero todo lo que quiero es 'Enry 'iggins 'ead
"But all I want is 'enry 'iggins 'ead"
Hecho», dice el rey con un derrame cerebral
"Done," says the King with a stroke
Guardia, corre y trae al tipo
"Guard, run and bring in the bloke"
Luego te marcarán, 'Enry 'iggins a la pared
Then they'll march you, 'enry 'iggins to the wall
Y el Rey me dirá: «Liza, escucha la llamada
And the King will tell me: "Liza, sound the call"
Mientras levantan sus rifles más alto
As they lift their rifles higher
Gritaré: «¡Listos! ¡Apunten! ¡Fuego!
I'll shout: "Ready! Aim! Fire!"
Oh, ho, 'Enry 'iggins
Oh ho ho, 'enry 'iggins
Abajo vas a ir, 'Enry 'iggins
Down you'll go, 'enry 'iggins
Sólo espera
Just you wait
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de My Fair Lady (Trilha Sonora) e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: