Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 8.371

Pasarán (part. Juanes)

Nach

Letra

Ze zullen voorbijgaan (ft. Juanes)

Pasarán (part. Juanes)

Ze zullen elke grens oversteken, ze zullen voorbijgaanPasarán por cada frontera pasarán
De jaren van haat en wreedheid zullen voorbijgaanLos años de odio y de crueldad pasarán
En er zal geen enkele verboden plek meer zijnY ya no habrá ningún lugar prohibido
Verboden, illegaalProhibido, ilegal
Er zullen geen eigenaars of slaven meer zijnYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Deze stille tijden zullen voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán
Deze jaren van haat zullen voorbijgaanEstos años de odio pasarán
Deze stille tijden zullen voorbijgaan, voorbijgaan, voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán

Ik stopte met het tellen van ellende en begon de toekomst te tellenDejé de contar miserias y empecé a contar futuros
Ik was een schipbreukeling van een volk in nood, zonder wapens of schildenFui náufrago de un pueblo en apuros, sin armas ni escudos
De tijd zonder geloof, niets is harder dan naakt te zijnEl tiempo sin fe, nada más duro que marcar desnudo
Mijn verdriet vastpakken en de knopen ervan brekenAgarrar mi tristeza y romper sus nudos
De muren van mijn ziel zijn stof, ik maak er buskruit vanLos muros de mi alma son polvo, los convierto pólvora
Zo vecht ik tegen jouw ongemakkelijke blikAsí combato contra tu mirada incómoda
Ik ben een nomade die graaft tussen zijn rustSoy un nómada que escarba entre su calma
Als het vaderland de wereld is, dan is er in de wereld geen vaderland dat teltSi la patria es el mundo, en el mundo no hay patria que valga
Ze zullen voorbijgaan door de lange grenzen, door elke scheurPasarán por las largas fronteras, por cada grieta
Het licht zal door hun stille muren schijnenPasará la luz por sus paredes quietas
De onrechtvaardigheden zullen voorbijgaan, hun wrede strelingenPasarán las injusticias, sus caricias crueles
Ze zullen voorbijgaan en er zullen geen soldaten of kolonels zijnPasarán y no habrá soldados ni coroneles

Ze zullen elke grens oversteken, ze zullen voorbijgaanPasarán por cada frontera pasarán
De jaren van haat en wreedheid zullen voorbijgaanLos años de odio y de crueldad pasarán
En er zal geen enkele verboden plek meer zijnY ya no habrá ningún lugar prohibido
Verboden, illegaalProhibido, ilegal
Er zullen geen eigenaars of slaven meer zijnYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Deze stille tijden zullen voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán
Deze jaren van haat zullen voorbijgaanEstos años de odio pasarán
Deze stille tijden zullen voorbijgaan, voorbijgaan, voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán

Ze spraken over een plek waar de kogels niet wijzenMe hablaron de un lugar donde las balas no señalan
Daar waar de armoede glijdt en je niet in het nauw gedreven wordtAllí donde la pobreza resbala y no te acorrala
Ze spraken over een heldere aarde zonder mist die nooit triltMe hablaron de una tierra clara y sin niebla que nunca tiembla
Waar er vruchten zijn voor degene die zaaitDonde existe fruto para aquel que siembra
Kijk naar mijn leven dat dwaalt tussen mijn wonden en mijn twijfelsTú mira mi vida deambular entre mi herida y mi duda
Tussen wie me martelt en wie me geneest, dat is mijn avontuurEntre quien me tortura y quien me cura, esa es mi aventura
De maan leidt de weg en ik stop nietLa Luna guía el camino y no me detengo
Zonder angst waar ik heen ga, want ik weet waar ik vandaan komSin temer dónde voy porque sé de donde vengo
De achteruitgang zal voorbijgaan en zijn zwerm, de honger zonder armenPasará el declive y su enjambre el hambre sin brazos
De klauwen van de mens en zijn zweepslagen zullen voorbijgaanPasará las garras del hombre y sus latigazos
De giftige uittocht van roest en spijkers zal voorbijgaanPasará el éxodo tóxico de óxido y clavos
Ze zullen voorbijgaan en er zullen nooit meer eigenaars of slaven zijnPasarán y ya nunca habrán dueños ni esclavos

Ze zullen elke grens oversteken, ze zullen voorbijgaanPasarán por cada frontera pasarán
De jaren van haat en wreedheid zullen voorbijgaanLos años de odio y de crueldad pasarán
En er zal geen enkele verboden plek meer zijnY ya no habrá ningún lugar prohibido
Verboden, illegaalProhibido, ilegal
Er zullen geen eigenaars of slaven meer zijnYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Deze stille tijden zullen voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán
Deze jaren van haat zullen voorbijgaanEstos años de odio pasarán
Deze stille tijden zullen voorbijgaan, voorbijgaan, voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán

De littekens op mijn huid, de pijnLas marcas en mi piel, el dolor
Het geluid van de stilte in mijn kamerEl ruido del silencio en mi habitación
De woede van de storm, de duisternisLa furia de la tempestad, la oscuridad
Het leven en de dood zullen voorbijgaan, voorbijgaan, voorbijgaanLa vida y la muerte pasarán, pasarán, pasarán

De verzonnen oorlog zal voorbijgaan, de absurde wrokPasará la guerra inventada, el rencor absurdo
De stemmen die woede en beledigingen schreeuwen zullen zwijgenCallarán las voces que gritan furias e insultos
De valse paradijzen die velen verkochten zullen stervenMorirán los falsos paraísos que muchos vendían
En de tirannie van de corrupte consulsY la tiranía de los cónsules corruptos
De begrafenissen en de verdrietige wachten zullen voorbijgaanPasarán los funerales y la tristeza esperando
Ze zullen zonder rust over de paden gaanPasarán por los senderos sin descanso
Er zal geen pelgrim zijn die om geluk smeektNo habrá peregrino suplicándole a la suerte
Het zal voorbijgaan en eindelijk zal de dood stervenPasará y por fin morirá la muerte

Ze zullen elke grens oversteken, ze zullen voorbijgaanPasarán por cada frontera pasarán
De jaren van haat en wreedheid zullen voorbijgaanLos años de odio y de crueldad pasarán
En er zal geen enkele verboden plek meer zijnY ya no habrá ningún lugar prohibido
Verboden, illegaalProhibido, ilegal
Er zullen geen eigenaars of slaven meer zijnYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Deze stille tijden zullen voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán
Deze jaren van haat zullen voorbijgaanEstos años de odio pasarán
Deze stille tijden zullen voorbijgaan, voorbijgaan, voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán
Ze zullen voorbijgaan, voorbijgaan, voorbijgaanPasarán, pasarán, pasarán
En er zal geen enkele verboden plek meer zijnY ya no habrá ningún lugar prohibido
Verboden, illegaalProhibido, ilegal
Er zullen geen eigenaars of slaven meer zijnYa no habrá ni verán dueños ni esclavos
Deze stille tijden zullen voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán
Deze jaren van haat zullen voorbijgaanEstos años de odio pasarán
Deze stille tijden zullen voorbijgaan, voorbijgaan, voorbijgaanEstos tiempos callados pasarán, pasarán, pasarán


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nach y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección