Suscríbete

Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 757

A New Start

Nanashi Mumei

Letra

Significado

Un Nouveau Départ

A New Start

Il y a longtemps, comme des pages de contes de fées
Ages ago, like pages of fairy tales
Ages ago, like pages of fairy tales

Chaque douleur, contenue, écrite par la mémoire
Every pain, self-contained, written by memory
Every pain, self-contained, written by memory

Ce n'est pas une vieille promesse
古ぼけた約束じゃなく
furuboketa yakusoku ja naku

Mais un souvenir pour demain
明日の為の記憶さ
ashita no tame no kioku sa

Si tu es fatigué de (ah-ah)
争うことに (ah-ah)
arasou koto ni (ah-ah)

Te battre
疲れたのなら
tsukareta no nara

Il doit y avoir plus, encore inexploré
There's gotta be more, still unexplored
There's gotta be more, still unexplored

Alors suis-moi
So follow
So follow

Ouvre la porte que tu ne connais pas encore
まだ知らないトビラを開けて
mada shiranai tobira wo akete

Allons voir ce monde magnifique
美しい世界を見に行こう
utsukushii sekai wo mi ni ikou

Même ce moment deviendra passé
この瞬間さえ 過去になる
kono shunkan sae kako ni naru

Tant que tu continues à marcher (ah-ah)
歩き続ける限り (ah-ah)
aruki tsuzukeru kagiri (ah-ah)

Rien de bizarre à s'égarer, si tu es fidèle à qui tu es
Nothing strange about straying, if you're true to who you are
Nothing strange about straying, if you're true to who you are

Quand une histoire se termine, au tournant, un tout nouveau départ
When one story has ended, 'round the bend's a whole new start
When one story has ended, 'round the bend's a whole new start

Avec cette carte dans ma main, l'envie de voyager dans mon cœur
With this map in my hand, wanderlust inside my heart
With this map in my hand, wanderlust inside my heart

Cherchant encore ce Grand Au-Delà hors de portée
Seeking still that out-of-reach Great Beyond
Seeking still that out-of-reach Great Beyond

La nouvelle carte est toute blanche (ah-ah)
新しい地図は真っ白でも (ah-ah)
atarashii chizu wa masshiro demo (ah-ah)

Devant moi (ah-ah)
目の前には (ah-ah)
me no mae ni wa (ah-ah)

Il y a longtemps, comme des pages de livres d'histoires
Ages ago, like pages of story books
Ages ago, like pages of story books

Feuilleter, réécrire, jours et nuits, monotonie sans fin
Flip, rewrite, days and nights, endless monotony
Flip, rewrite, days and nights, endless monotony

Pour sortir de ces jours répétitifs
繰り返しの毎日から
kurikaeshi no mainichi kara

C'est le premier pas (ouais)
抜け出すための一歩目さ (yeah)
nukedasu tame no ippome sa (yeah)

Rien ne change (ah-ah)
何も変わらない (ah-ah)
nani mo kawaranai (ah-ah)

Laisse tomber l'ennui
退屈を捨て
taikutsu wo sute

Il doit y avoir plus, qui attend dans l'histoire
Thеre's gotta be more, waiting in storе
There's gotta be more, waiting in store

Je vais le trouver
I'll find it
I'll find it

Il y a beaucoup de choses effrayantes
怖いことも沢山あるし
kowai koto mo takusan arushi

Et je pourrais me salir
汚れてしまうかもしれないけど
yogorete shimau kamoshirenai kedo

Mais plutôt que de faner sans rien
何もないままで枯れるより
nani mo nai mama de kareru yori

Je préfère être blessé (ah-ah)
傷ついていたいから (ah-ah)
kizutsuite itai kara (ah-ah)

Dans mes jours les plus solitaires, il y a une réflexion de soi remplie et chaleureuse
On my loneliest days, there's self-reflection filled and warm
On my loneliest days, there's self-reflection filled and warm

Pas trop loin, la prochaine direction prend forme
Not to far in the way, the next direction's taking form
Not too far in the way, the next direction's taking form

Même si c'est déjà fait, bien que je ne me souvienne pas quand
Even if it's been done, though I don't remember when
Even if it's been done, though I don't remember when

Laisse-moi ressentir comme si c'était la première fois encore
Let it feel like the first time again
Let it feel like the first time again

Partons pour un voyage sans fin (ah-ah)
終わらない旅に出かけよう (ah-ah)
owaranai tabi ni dekakeyou (ah-ah)

Ce que je cherche (ah-ah)
探してるのは (ah-ah)
sagashiteru no wa (ah-ah)

Un nouveau départ
A new start
A new start

(Ah)
(Ah)
(Ah)

(Ah-ah)
(Ah-ah)
(Ah-ah)

(Ah)
(Ah)
(Ah)

Pas pour quelqu'un d'autre
誰かじゃなくて
dareka ja nakute

Mais pour moi-même
自分のために
jibun no tame ni

Ce sont les sables d'où tout a commencé
These are the sands from which it began
These are the sands from which it began

Il y a si longtemps
So long ago
So long ago

Ouvre la porte que tu ne connais pas encore
まだ知らないトビラを開けて
mada shiranai tobira wo akete

Allons voir ce monde magnifique
美しい世界を見に行こう
utsukushii sekai wo mi ni ikou

Même ce moment deviendra passé
この瞬間さえ 過去になる
kono shunkan sae kako ni naru

Tant que tu continues à marcher (ah-ah)
歩き続ける限り (ah-ah)
aruki tsuzukeru kagiri (ah-ah)

Rien de bizarre à s'égarer, si tu es fidèle à qui tu es
Nothing strange about straying, if you're true to who you are
Nothing strange about straying, if you're true to who you are

Quand une histoire se termine, au tournant, un tout nouveau départ
When one story has ended, 'round the bend's a whole new start
When one story has ended, 'round the bend's a whole new start

Avec cette carte dans ma main, l'envie de voyager dans mon cœur
With this map in my hand, wanderlust inside my heart
With this map in my hand, wanderlust inside my heart

Cherchant encore ce Grand Au-Delà hors de portée
Seeking still that out-of-reach Great Beyond
Seeking still that out-of-reach Great Beyond

La nouvelle carte est colorée (ah-ah)
新しい地図は彩られ (ah-ah)
atarashii chizu wa irodorare (ah-ah)

Dans ta main (ah-ah)
その手の中に (ah-ah)
sono te no naka ni (ah-ah)

Un nouveau départ
A new start
A new start

Escrita por: Mori Calliope, Kota Morita, Nanashi Mumei, Tomoari Taguma (Dream Monster). ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanashi Mumei y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección