Traducción generada automáticamente

This Old Town
Nanci Griffith
Este Viejo Pueblo
This Old Town
Este viejo pueblo debería haber ardido en 1929This old town should've burned down in 1929
Eso fue cuando estábamos en filaThat's when we stood in line
Esperando por nuestra sopaWaiting for our soup
Tragando nuestro orgulloSwallowing our pride
Este viejo pueblo debería haber ardido en 1931This old town should've burn down in 1931
Cuando la lluvia se negó a venirWhen the rain refused to come
El aire llenaba nuestros vientresAir filled up our bellies
El polvo llenaba nuestros pulmonesDust filled up our lungs
Y pensamos que nuestro tiempo había llegadoAnd we thought our time had come
Este viejo pueblo fue construido a manoThis old town was built by hand
En el polvo de la Madre TierraIn the dust bowl of the Mother Land
Debe haber roca debajo de esta arenaThere must be rock beneath this sand
¡Oh, maldita sea!Oh' I'll be damned
Este pueblo aún se mantieneThis town still stands
Este viejo pueblo debería haber ardido en 1944This old town should've burned down in 1944
Cuando los últimos hombres fueron a la guerraWhen the last men went to war
Regresaron diferentesThey came back different
Si es que regresabanIf they came back at all
Este viejo pueblo debería haber ardido en 1956This old town should've burned down in 1956
Eso fue cuando el tornado golpeóThat's when the twister hit
Y todas nuestras esperanzas fueron enterradasAnd all our hopes were buried
Debajo de las tablas y ladrillosBeneath the boards and bricks
Y casi tiramos la toallaAnd we almost called it quits
En algún lugar en la distanciaSomewhere in the distance
Las luces de la ciudad brillanThe city lights do shine
Las aceras relucen con sueños de neónThe sidewalks gleam with neon dreams
Que llaman de vez en cuandoThat call from time to time
Cuando los hijos de mis hijosWhen my children's children
Me pregunten por qué no me fuiAsk me why didn't I go
Dicen que el corazón de cualquier puebloThey say the heart of any town
Son las personas que has conocidoIs the people that you've known
Siempre te llamarán hogarThey'll always call you home



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: