Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 23

Leaving The Harbor

Nanci Griffith

Letra

Abandonando el puerto

Leaving The Harbor

Cuando abandonas el puerto
When you are leaving the harbor

¿Gritas a la orilla?
Do you cry out to the shore?

Bendice la ola del océano
Do you bless the wave of the ocean

¿Llamas a tu nave a casa?
Do you call your vessel home?

Al salir del puerto más seguro
As you leave the safest harbor

¿Te preguntas dónde irás?
Do you wonder where you'll go?

Cuando sientas que tu rama se está rompiendo
When you feel your bough is breaking

¿Llamas a ese puerto hogar?
Do you call that harbor home?

Cuando cantas la canción de cuna
When you sing the lullabye

¿Lo cantas para la canción?
Do you sing it for the song?

¿O te gusta la forma en que se desliza?
Or do you love the way it slides

¿Como el terciopelo cruzó tu lengua?
Like velvet 'cross your tongue?

Y mientras cantas la canción de cuna
And as you sing the lullabye

¿Saborea cada línea?
Do you savor every line?

¿O fluyen como uno con tus latidos?
Or do they flow as one with your heartbeat

¿Con tu voz y tu mente?
With your voice and your mind?

Si apagas la luz en el pasillo
If you turn the light out in the hallway

¿Perderá tu sombra?
Will your shadow lose its way?

¿O compartimos estas sombras en la oscuridad?
Or do we share these shadows in the darkness

¿Y se mueven de un lugar a otro?
And they move from place to place?

Podríamos compartir una sombra en la oscuridad
We could share a shadow in the darkness

Como las sombras no tienen cara
As shadows have no face

Pero si vendes nuestra alma a la oscuridad
But should you sell our soul to the darkness

¿Puedes enfrentar la luz del día?
Can you face the light of the day?

Cuando abandonas el puerto
When you are leaving the harbor

¿Gritas a la orilla?
Do you cry out to the shore?

Oh, ¿bendices la ola del océano?
Oh, do you bless the wave of the ocean?

¿Llamas a tu nave a casa?
Do you call your vessel home?

Oh, ¿bendices la ola del océano?
Oh, do you bless the wave of the ocean?

¿Llamas a tu nave a casa?
Do you call your vessel home?

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Nanci Griffith e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção