Traducción generada automáticamente

I Don't Wanna Talk About Love
Nanci Griffith
No quiero hablar de amor
I Don't Wanna Talk About Love
No quiero hablar de amorI don't wanna talk about love
Porque ya lo he escuchado antes ...Cuz I've heard it before ...
Y habla demasiado altoAnd it talks too loud
Puedes escucharlo en un disco a medianoche ...You can hear it in a disco midnight ...
GritandoShouting
No quiero pensar en elloI don't wanna think about it
Pensar en elloThink about it
Viene vestido con sus ropas de veranoIt comes dressed in its summer clothes
Cuando estás viajando a través del frío del inviernoWhen you're traveling through the heart of the winter's cold
No quiero hablar de cambiosI don't wanna talk about changes
Los cambios vienen por su propia voluntadChanges come of their own free will
Y si quieres hablar de partirAnd if you wanna talk about leavin'
Bueno, siempre has caminado ...Well, you've always walked ...
Y siempre lo harásAnd, you always will
Cada vez que hablas de amorEverytime you talk about love
Hablas de tus ayeresYou talk about your yesterdays
Los ayeres se van con la lluvia de esta mañanaYesterday's washing away with this morning's rain
No quiero hablar de elloI don't wanna talk about it
Porque el amor tiene una voz propiaCuz love has a voice of its own
Si todo lo que hacemos es tratar de gritar más fuerte que élIf all we do is try to out shout it
... entonces el amor se ha ido... then the love is gone
CoroChorus
No quiero hablar de amor ahoraI don't wanna talk about love now
No quiero hablar de amor ahoraI don't wanna talk about love now
No quiero hablar de amor ahoraI don't wanna talk about love now
No quiero hablar de amor ahora ...I don;t wanna talk about love now ...
¿No puedes escuchar la voz en mi corazón?Can't you hear the voice in my heart
Llama tu nombre en medio de la nocheIt calls your name in the middle of the night
Siempre ha sido una voz tranquila cuando se está rompiendoIt's always been a qyiet voice when it's breaking
No quiero hablar de este amorI don't wanna talk about this love
Este amor fue mi salvaciónThis love was my saving grace
Entonces, ¿puedo simplemente decir que te amo ...So, can't I just say that I love you ...
Y lo dejamos así?And we'll call it a day?
CoroChorus



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: