Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 205

Wasn't That A Mighty Storm

Nanci Griffith

Letra

¿No fue esa una poderosa tormenta?

Wasn't That A Mighty Storm

CoroChorus
¿No fue esa una poderosa tormenta?Wasn't that a mighty storm
¿No fue esa una poderosa tormenta en la mañana, bueno?Wasn't that a mighty storm in the morning, well
¿No fue esa una poderosa tormenta?Wasn't that a mighty storm
Que arrasó a toda la genteThat blew all the people away

Sabes, en el año 1900You know the year of 1900
Niños, hace muchos añosChildren, many years ago
La muerte llegó aullando en el océanoDeath cakme howling on the ocean
La muerte llama, tienes que irteDeath calls, you got to go
Ahora Galveston tenía un muro de contenciónNow Galveston had a seawall
Para mantener el agua abajo, y unaTo keep the water down, and a
Marea alta del océanoHigh tide from the coean
Extendió el agua sobre la ciudadSpread the water over the town

CoroChorus

Sabes que las trompetas les dieron advertenciaYou know the trumpets gave them waring
Sería mejor que dejaran este lugarYou'd better leave this place
Ahora, nadie pensó en irseNow, no one thoght of leaving
Hasta que la muerte los miró a la cara'Til death stared them in the face
Y los trenes estaban todos llenosAnd the trains they all were loaded
La gente estaba abandonando la ciudadThe people were all leaving town
El puente cedió ante el aguaThe trestle gave way to the water
Y los trenes siguieron su caminoAnd the trains they went on down

CoroChorus

La lluvia caíaRain it was a' falling
El trueno comenzó a retumbarThunder began to roll
Los relámpagos brillaban como fuego del infiernoLightning flashed like hell fire
El viento empezó a soplarThe wind began to blow
La muerte, el cruel amoDeath the cruel master
Cuando el viento soplabaWhen the wind to blow
Llegó montado en un equipo de caballosRode in on a team of horses
Grité, 'Muerte, ¿no me dejarás ir?'I cried,"Death, won't you let me go"

CoroChorus

Oye, los árboles cayeron en la islaHey, now trees fell on the island
Y las casas cedieronAnd the houses give way
Algunos se esforzaron y se ahogaronSome they strained and drowned
Algunos murieron de casi todas las formasSome died in most every way
Y el mar comenzó a agitarseAnd the sea began to rolling
Y los barcos no podían resistirAnd the ships they could not stand
Y escuché a un capitán gritarAnd I heard a captain crying
'Dios salve a un hombre ahogándose'"God save a drowning man"

CoroChorus

La muerte, tus manos están fríasDeath your hands are clammy
Las tienes sobre mi rodillaYou got them on my knee
Viniste y te llevaste a mi madreYou come and took my mother
¿No volverás por mí?Won't you come back after me
Y la inundación se llevó a mi vecinoAnd the flood it took my neighbor
Se llevó también a mi hermanoTook my brother too
Pensé que escuchaba a mi padre llamandoI thought I heard my father calling
Y vi a mi madre irseAnd I watched my mother go

CoroChorus

Sabes, en el año 1900You know the year of 1900
Niños, hace muchos añosChildren, many years ago
La muerte llegó aullando en el océanoDeath came howling on the ocean
La muerte llama, tienes que irteDeath calss, you got to go

Coro (Dos veces)Chorus (Twice)


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección