Traducción generada automáticamente

One Of These Days
Nanci Griffith
Uno de estos días
One Of These Days
Caminamos por el Hudson cuando nieva aquí en ManhattanWe walk along the Hudson when it snows here in Manhattan
Parece que hemos vivido nuestras vidas tan fuera de lugarSeems we've lived our lives so out of place
Tocas mi mejilla y me pregunto cómo sucedió estoYou touch my cheek and I do wonder how this happened
Que dos jóvenes amantes pudieran empacar sus sueños y mudarse de las llanuras de TexasThat two young lovers could pack their dreams and move from the Texas Plains
Oh, voy a llevarnos de vuelta a donde pertenecemosOh, I'm gonna take us back where we belong
Donde puedes verlo en las estrellas que el clima se acercaWhere you can see it in the stars that the weather's comin' on
Uno de estos díasOne of these days
Ahora, nuestros papás cultivaban algodón, escupiendo polvo por la mañanaNow, our daddies grew cotton, spittin' dust of a mornin'
Nos conocimos en un autobús escolar rodando por los campos otoñales que criaron nuestros padresWe met on a school bus rollin' through the autumn fields our daddies raised
Bajo un cielo caluroso de agosto nuestras madres nos despidieronBeneath a hot August sky our mothers waved goodbye
Mi papá se quitó el sombrero con una lágrima en el ojoMy daddy tipped his hat with a tear in his eye
Cuando nos fuimos a la ciudad, donde el sol rara vez brillaWhen we left for the city, where the Sun rarely shines
Eran 'cien' grados a la sombraIt was a 'hunnerd' an' two in the shade
Oh, voy a llevarnos de vuelta a donde pertenecemosOh, I'm gonna take us back where we belong
Donde puedes verlo en las estrellas que el clima se acercaWhere you can see it in the stars that the weather's comin' on
Uno de estos díasOne of these days
Oye, ¿quieres tomar un taxi al centro, ver a los patinadores irHey, do you wanta take a cab uptown, watch the skaters go
Una y otra vez?'Round and 'round?
Podríamos hablar sobre dejar esta ciudad algún otro díaWe could talk about leavin' this town some other day
Y supongo que parecemos nativos aquí, esta pareja de mediana edad con cabello plateadoAnd I suppose we look like natives here, this middle-aged couple with silver hair
Y en las frías noches de invierno este amor que compartimosAnd on cold winter nights this love we share
Todavía son 'cien' grados a la sombraIs still a 'hunnerd' and two in the shade



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nanci Griffith y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: