Traducción generada automáticamente

Back In Vânia
Nando Reis
Back In Vânia
Back In Vânia
The pink wall leads to BertiogaO muro cor-de-rosa leva a Bertioga
From Casemiro he brought the blue flowerLá de Casemiro trouxe a flor azul
I didn't come from Mars, but I'm redEu não vim de Marte, porém sou vermelho
Grotta the purple earth in Orchard of JahuGrotta a terra roxa no Pomar de Jahu
Cristina is not a saint, just in street nameCristina não é santa, só em nome de rua
Go to Ubatuba, come from Frei GalvãoVai pra Ubatuba vem do Frei Galvão
I stop there at Perez going to SunungaParo lá no Perez indo pra Sununga
Lázaro dates DomingasLázaro namora a Domingas
I was born in the summer of '63Eu nasci no verão de 63
I have 5 children, I made a familyTenho 5 filhos, fiz uma família
I brought a lion's ring from SaturnTrouxe de Saturno um anel de leão
Where, today, my mother Cecília lives,Onde, hoje, moram minha mãe Cecília,
Cassia and Marcelo? - inside my heartCássia e Marcelo? - dentro do meu coração
The Lord of Time sleeps on the hillDorme na ladeira o Senhor do Tempo
Your hourglass I carry in my handsSua ampulheta trago em minhas mãos
Rotate the planet, cover the light of the MoonGira o planeta, encombre a luz da Lua
If a star gave the Sun I want a constellationSe uma estrela deu o Sol eu quero uma constelação
From Astros-ReisDe Astros-Reis
I'm very prose she silencesEu sou muito prosa ela silencia
Listening to "Se oriente" I remembered JapanOuvindo "Se oriente" me lembrei do Japão
Our wedding, our sacristyNosso casamento, nossa sacristia
It was the top of a volcanoFoi apostilaria o topo de um vulcão
I entered the convent there in São DomingosEntrei para o convento lá em São Domingos
I ran in and ran, for the love of GodEntrei sai correndo, pelo o amor de deus
I entered the charts with my eight friendsEntrei para as paradas com meus oito amigos
I entered I left I arrived I left I cried I smiled I loved I suffered I killed I diedEntrei saí cheguei parti chorei sorri amei sofri matei morri
And she extends her handE ela estende sua mão
My life has never been a bed of rosesA minha vida nunca foi um mar de rosas
Even though my blue sky is pinkEmbora seja rosa o meu céu azul
Salt is cocaine for the Red SeaSal é cocaína para o Mar Vermelho
I swim in the Agostinho Cantú poolNado na piscina da Agostinho Cantú
I still don't know how long we have to liveNão sei ainda quanto tempo temos de vida
The life already lived has already proved us rightA vida já vivida já nos deu razão
There was suffering, and so much joyTeve sofrimento, e tanta alegria
But what I wish is timeMas o que eu desejo é que o tempo
Come slow, day by dayVenha lento, dia a dia
Come inside with the windEntre dentro com o vento
Be cool like the breezeSeja fresco como a brisa
How I kiss your chestComo beijo o seu peito
The love that contagiousO amor que contagia
So that I can say that lifePra que eu diga que a vida
Without her, there's no reasonSem ela, não tem razão



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nando Reis y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: