Traducción generada automáticamente

I Hope That I Don't Fall In Love With You
Natalie Merchant
Espero no enamorarme de ti
I Hope That I Don't Fall In Love With You
Espero no enamorarme de tiwell I hope that I don't fall in love with you
Porque enamorarse solo me pone tristeCoz falling in love just makes me blue
La música suena y muestras un corazón para que veaWell the music plays and you display a heart for me to see
Tomé una cerveza y ahora te escucho llamándomeI've had a beer and now I hear you calling after me
Y espero no enamorarme de tiAnd I hope that I don't fall in love with you
La habitación está llena de gente por todas partesWell the room is crowded people everywhere
Y me pregunto si debería ofrecerte una sillaAnd I wonder should i offer you a chair?
¿Te sentarás y te quitarás la corona y borrarás ese ceño fruncido?Will you sit down and pin the crown and take that frown and break it
Antes de que la noche se acabe, creo que puedes lograrloBefore the evenings gone away I think that you can make it
Y espero que no te enamores de míAnd I hope that you don't fall in love with me
La noche hace cosas extrañas dentro de un hombreWell the night does funny things inside a man
Por favor, no hables de sentimientos que no entiendesPlease don't talk at feelings you don't understand
Me doy la vuelta y te miro, enciendes un cigarrilloWell I turn around and look at you, you light a cigarette
Ojalá tuviera el valor de encender uno, pero nunca nos hemos conocidoWish I had the guts to burn one but we've never met
Y espero no enamorarme de tiand I hope that I don't fall in love with you
Puedo ver que estás solitaria, igual que yoI can see that you are lonesome just like me
Y quizás te gustaría algo de compañíaAnd it be and made you'd like some company
Me doy la vuelta y te miro, tú me miras de vueltaWell I turn around and look at you you look back at me
El chico con el que estás se levanta y libera la silla junto a sus piesThe guy your'e with he's up and spared the chair next to his feet
Y espero que no te enamores de míAnd I hope that you don't fall in love with me
Ahora es hora de cerrar y la música suena bajaNow it's closing time and the musics beating low
Última llamada para las bebidas, tomaré otra másLast call for drinks I'll have another stop
Me doy la vuelta para buscarte, no estás por ningún ladowell I turn around to look for you, your'e no where to be found
Busco tu rostro perdido en el lugar, supongo que tomaré otra rondaI search the place for your lost face guess I'll have another round
Y creo que acabo de enamorarme de tiand I think that I just fell in love with you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natalie Merchant y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: