Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.350

All About U

Nate Dogg

Letra

Significado

Todo sobre ti

All About U

Ah, sí (sí)Ah, yeah (yeah)
Se trata de ti, una vez (Voy a decir que se trata de ti, nena, sí)It's all about you, one time (I'ma say it's all about you, baby, yeah)
Para las perras que creen que todo es cuestión de ti (todo es cuestión de ti)For the bitches that think it's all about you (it's all about you)
(Este Dru está abajo en la casa con mi chico 'Pizznac, ¿sabes a qué me refiero?)(This Dru Down in the house with my boy 'Pizznac, you know what I'm sayin'?)
Se trata de ti (sí, voy a decir que se trata de ti, pero sabes que estoy mintiendo, ¡ja! Sí)It's all about you (yeah, I'm gon' say it's all about you, but you know I'm lyin' though, ha! Yeah)

Probablemente te torciste como el último trucoYou probably crooked as the last trick
¿Quieres reírte de cómo me metí en problemas con esta mala perra?Want to laugh at how I got my ass caught up with this bad bitch?
Pensé que la tenía, pero ella me tuvo a mí a largo plazoThinkin' I had her, but she had me in the long run
Es solo mi suerte, estoy atrapado jodiendo con el equivocadoIt's just my luck, I'm stuck with fuckin' with the wrong one
Decisiones sabias, basadas en mentiras que vivimosWise decisions, based on lies we livin'
Tiempos escandalosos, este juego es como mi religiónScandalous times, this game's like my religion
Podrías estar rodando con un matónYou could be rollin' with a thug
En cambio, tú, con ese débil novato, buscas algo de amor en cada clubInstead, you with this weak scrub, lookin' for some love in every club

Te veo mirándome como si lo quisierasI see you starin' like you want it
Bueno, nena, si lo tienes, mejor haz alarde de ello, deja que el licor te ayude a subirte a élWell, baby, if you got it, better flaunt it, let the liquor help you get up on it
Todavía estoy mareado por la noche pasadaI'm still tipsy from last night
Chocando contra estas paredes mientras me detengo, adicto a la vida rápidaBumpin' these walls as I pause, addicted to the fast life
Intento gritar, pero me dices que te has idoI try to holla, but you tell me you taken
Diciendo que no estás impresionado con el dinero que estoy ganandoSayin' you ain't impressed with the money I'm makin'
Supongo que es verdad lo que me dicenGuess it's true what they tellin' me
Recién salido de la cárcel, la vida es un infierno para una celebridad negraFresh out of jail, life's hell for a black celebrity

Así que esa es la razón por la que te llamo, y quizás tú tambiénSo that's the reason why I call, and maybe you with it
Fantasías de nosotros sudando, ¿puedo golpearlo? (Diablos, no)Fantasies of us sweatin', can I hit it? (Hell no)
Adicto a las cosas que hacesAddicted to the things you do
Pero sigue siendo cierto lo que digo, cariño, porque todo esto se trata de tiBut still true what I'm sayin', boo, 'cause this is all about you
En cada ciudad que visitamos, en cada video (todo se trata de ti)Every other city we go, every other video (it's all about you)
No importa a donde vaya, veo las mismas zorras (sí, negro)No matter where I go, I see the same hoes (yeah, nigga)
En cada ciudad que visitamos, en cada video (todo se trata de ti)Every other city we go, every other video (it's all about you)
No importa donde vaya, veo las mismas putasNo matter where I go, I see the same hoes

Te hago una promesa si vas conmigoI make a promise if you go with me
Sólo házmelo saber y te haré gritar mi nombre antes de irmeJust let me know, I'll have you hollerin' my name out before I leave
Nadie me ama, soy un negro matónNobody loves me, I'm a thug nigga
Solo andaba con criminales y traficantes de drogasI only hung out with the criminals and drug dealers
Amo a los negros porque venimos del mismo lugarI love niggas 'cause we comin' from the same place
Mírame gritarle a una chica, mira lo rápido que se desarrolla el juegoWitness me holla at a hoochie, see how quick the game takes
¿Cómo puedo decirle que soy un jugador y que ni siquiera me importa?How can I tell her I'm a playa and I don't even care?
Pero qué asco, el humo de la marihuana está en el aireCreep though, weed smoke's in the air
Adondequiera que voy, todo son putas groupiesEverywhere I go, it's all about the groupie hoes
Esperando a los negros al final de cada espectáculoWaitin' for niggas at the end of every show
Te acabo de ver en el vídeo de mi amigoI just seen you in my friend's video
Nunca podría poner a una perra antes que a mis amigos, así que aquí vamosCould never put a bitch before my friends, so here we go
Sigue al líder y observa el drama por el que estoy pasandoFollow the leader and peep the drama that I'm goin' through

Todo es cuestión de tiIt's all about you
Sí, negro, todo se trata de tiYeah, nigga, it's all about you
En cada ciudad que visitamos, en cada video (todo se trata de ti)Every other city we go, every other video (it's all about you)
No importa donde vaya, veo las mismas putasNo matter where I go, I see the same hoes
En cada ciudad que visitamos, en cada video (todo se trata de ti)Every other city we go, every other video (it's all about you)
No importa donde vaya, veo las mismas putasNo matter where I go, I see the same hoes

¿Estás enfermo por la polla o es gripe?Is you sick from the dick, or is it the flu?
No se trata de ti ni de tu maldita tripulaciónIt ain't about you or your bitch-ass crew
Cada ciudad a la que vamos y cada videoEvery other city we go and every video
¿Explicarle a un negro por qué veo la misma puta de mierda?Explain to a nigga why I see the same shitty ho?
¿Crees que todo gira en torno a ti? Bueno, buuuYou think it's all about you? Well, boo
Me siento como Dru y mis nuevos y desagradables negros tambiénI gets down like Dru, and my nasty new niggas, too
No podrías retenerme, haría falta una pista más gordaYou couldn't hold me back, it'd take a fatter track
Un ataque lírico, tal vez, fue un engaño visualA lyrical attack, perhaps, it was a visual bluff
Cuando empecé a hacer chasquidos, todos tus cabales se hincharonWhen I started to snaps all your rode 'em swoll
Directamente bajo control, los flujos se doblarán, mientras las azadas pasean fríamenteStraight in control, flows'll fold, while hoes cold stroll
Espera, te dije que debía entrar ahoraHold the set, I told you I must go in next
Buscando oro, buscando un Rolex de oroGold diggin', cold diggin' a gold Rolex
Me deslizo fácilmente, prueba un oso pardoI slide in easily, try a grizzly
Las putas saben el corte, vine a follar, intenta follarmeSluts know the cut, I came to fuck, try skeezin' me
Corriendo hacia ti como Bruce Jenner cuando te dobloRunnin' up in ya just like Bruce Jenner when I bend ya
A lo sumo, me follé a una perra desde la Costa Oeste hasta Virginia Occidental (todo gira en torno a ti)At the most, I fucked a bitch from the West Coast to West Virginia (it's all about you)

En cada ciudad que visitamos, en cada video (todo se trata de ti)Every other city we go, every other video (it's all about you)
No importa donde vaya, veo las mismas putasNo matter where I go, I see the same hoes
En cada ciudad que visitamos, en cada video (todo se trata de ti)Every other city we go, every other video (it's all about you)
No importa donde vaya, veo las mismas putasNo matter where I go, I see the same hoes
En cada ciudad que visitamos, en cada video (todo se trata de ti)Every other city we go, every other video (it's all about you)
No importa donde vaya, veo las mismas putasNo matter where I go, I see the same hoes
En cada ciudad que visitamos, en cada video (todo se trata de ti)Every other city we go, every other video (it's all about you)
No importa a donde vaya, veo las mismas putas (¿entiendes lo que digo?)No matter where I go, I see the same hoes (you know what I'm saying?)

En cualquier otra ciudad que vamos, veo las mismas putasEvery other city we go, I see the same hoes
En el estudio (¿qué?) Eso lo patea en el videoIn the studio (what?) That kickin' it in the video
Tiene que ser el mismo culo y los mismos muslosIt's gotta be the same ass and thighs
Pero eres una groupie, nena, y no te sorprendasBut you's a groupie, baby, and don't look surprised
Puedo verlo en tus ojos, que no eres nada más que un trucoI can see it in your eyes, that you ain't nothing but a trick
Pasá el rato con nosotros para disfrutar de una polla de superestrellaHanging with us for some superstar dick
¿Quiere un autógrafo puesto en su servilleta?Want an autograph placed on her napkin
Después de que ella pregunta: ¿No eres el Top Dogg y no estás rapeando?After she asks: Ain't you the Top Dogg and don't you be rappin'?
Ella sabe lo que está de moda, programas de peep shows como LukeShe know what's crackin', peep shows like Luke
Desde las limusinas hasta los cupés LexusFrom the limos, down to the Lexus coupes
Usamos hilo dental, y a todas las mujeres les encanta esoWe be flossin', and all females love that
Especialmente cuando eres genial, platino y tuyoEspecially when you're dope, platinum, and your own
Así que cuando te conocí, realmente no tuve que decir muchoSo when I met you, I really didn't have to say much
'Porque yo solo, solo te hice querer probar y tocar'Cause me alone, just made you want to taste and touch
No te preocupes si me topo contigo y con toda tu tripulaciónDon't be trippin' if I run up in you and your whole crew
Aún así, te haré saber, niña, que todo se trata de tiI'ma still let you know, girl, that it's all about you

Escrita por: 2Pac / Bruce Washington / Calvin Broadus / Johnny Jackson / Larry Blackmon / Nathaniel Hale. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nate Dogg y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección