Traducción generada automáticamente

De Tanto Sol (part. Melim)
Natiruts
Tant de Soleil (feat. Melim)
De Tanto Sol (part. Melim)
Tu n'as pas besoin d'argentVocê não precisa de dinheiro
Pour apprendre à aimerPara aprender a amar
À quoi bon l'océan entierDo que adianta o mar inteiro
Si tu ne sais pas naviguer ?Se não souber navegar?
On veut l'énergie du bienA gente quer a energia do bem
En Palestine ou à JérusalemNa Palestina ou em Jerusalém
Là à Noronha, le garde de l'ImbaúLá em Noronha, o guarda do Imbaú
Que chaque jour soit un ciel bleuQue tudo seja dia de céu azul
Et le désir, la volonté c'est d'existerE o desejo, disposição é existir
Et sans raison, le cœur demandeE sem porquê o coração é pedir
Que la vie brille partoutQue a vida brilhe para todo lugar
Tout ce que j'ai dit vient de ton regardTudo que eu disse veio do seu olhar
Est-ce queSerá
On va résister à cette forceQue vamos resistir essa força
D'avoirDe ter
Envie de ce baiser sur les lèvresVontade desse beijo na boca
Peut-êtreTalvez
Elle veut juste être tranquilleEla só queira estar numa boa
Sentir le soleil, regarder la merSentindo o Sol, olhando o mar
Vive la chaleur qui existeViva o calor que existe
Et tout ce que tu trouveras de bonE tudo que de bom você encontrar
Ce son fait vibrer mes ondesEsse som mexe nas minhas ondas
Je ne peux pas me contrôlerNão posso me controlar
Aucun mal à l'amour ne résisteNenhum mal ao amor resiste
Et aujourd'hui je veux juste resterE hoje eu só quero ficar
Dans l'océan qui baigne mon désirNo oceano que banha meu desejo
Les belles couleurs de ce soleil stellaire, ouais, ouaisLindas cores desse Sol estelar, yeah, yeah
Est-ce queSerá
On va résister à cette forceQue vamos resistir essa força
D'avoirDe ter
Envie de ce baiser sur les lèvresVontade desse beijo na boca
Peut-êtreTalvez
Elle veut juste être tranquilleEla só queira estar numa boa
Sentir le soleil, regarder la merSentindo o Sol, olhando o mar
Je ferme les yeux pour voirFecho os olhos para ver
Les énergies de l'amour qui sontAs energias do amor que estão
Près de toiPerto de você
Rien ne nous empêchera (ouais, ouais)Nada vai nos impedir (é, yeah)
De vouloir tout ce qui est bon pour nousA querer tudo que pra nós seja bom
Et de faire ressentirE faça sentir
Qu'on veut l'énergie du bienQue a gente quer a energia do bem
En Palestine ou à JérusalemNa Palestina ou em Jerusalém
Là à Noronha, le garde de l'ImbaúLá em Noronha, o guarda do Imbaú
Que chaque jour soit un ciel bleuQue tudo seja dia de céu azul
Et le désir, la volonté c'est d'existerE o desejo, disposição é existir
Et sans raison, le cœur demandeE sem porquê o coração é pedir
Que la vie brille partoutQue a vida brilhe para todo lugar
Tout ce que j'ai dit vient de ton regardTudo que eu disse veio do seu olhar
Est-ce que (est-ce que)Será (será)
On va résister à cette forceQue vamos resistir essa força
D'avoirDe ter
Envie de ce baiser sur les lèvresVontade desse beijo na boca
Peut-êtreTalvez
Elle veut juste être tranquilleEla só queira estar numa boa
Sentir le soleil, regarder la merSentindo o Sol, olhando o mar
Tu n'as pas besoin d'argentVocê não precisa de dinheiro
Pour apprendre à aimerPara aprender a amar



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Natiruts y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: