Traducción generada automáticamente

Provider
N.E.R.D.
Proveedor
Provider
Proveedor | TOPProvider | TOP
Me desperté, tenía la misma ropa que llevaba anocheWoke up I had the same clothes on I had on last night
MalditoDamn
Debo haberme desmayadoI must have passed out
Y el dinero es como la ropa que usé ayerAnd cash is just like the clothes I worn yesterday
Estamos en bancarrotaWe are broke
MalditoDamn
Tengo que salir de aquíI gotta get my ass out
Fui a ver de qué hablaba mi amigoI went to see what my friend was talking about
DrogasDrugs
Me dijo que la cocaína te conseguiría influenciaHe told me cocaine would get you clout
Mi mamá dijo que tiene problemas y escuelas mi rutaMy momma said he's trouble and schools my route
Pero fui a la secundaria y me echaronBut I went to high school and got kicked out
Así que voy a conducir este camión por la 95So I'm driving this truck down the 95
Le ruego a Dios que lo haga vivo en casaI pray to God I make it home alive
No me detienen el hombreI don't get pulled over by the man
Sólo quiero llegar a casa para sostener tu manoI just want to make it home to hold your hand
CoroChorus
Adiós, queridoGoodbye beloved one
¿Sabes lo que soy?Do you know what I am
Si ya no ves mi caraIf you don't see my face no more
Soy una chica proveedora, tengo que enfrentar las calles esta nocheI'm a provider girl, gotta face the streets tonight
Adiós, queridoGoodbye beloved one
¿Sabes lo que soy?Do you know what I am
Ya no ves mi caraYou don't see my face no more
Soy un jinete, la chica tiene que enfrentarse a las calles esta nocheI'm a rider, girl gotta face the streets tonight
Dices que no quieres que vaya pero tengo que hacerloYou say you don't want me to go but I have to
Por favor, no lloresPlease don't weep
Te amoI love you
Me niego a ser un vagoI refuse to be a bum
Especialmente cuando vengo de donde vengoEspecially coming where I'm from
Soy una chica proveedoraI'm a provider girl
Y te amoAnd I love you
Así que es como dije antesSo it's just like I said before
Hacia abajo 95Heading down 95
Esquivar la ley de JohnnyDodging Johnny law
No necesito un boleto, aunque nunca lo conseguíI don't need a ticket though I never got one
Si él me detieneIf he pulls me over
Puede sentir mi escopetaHe can feel my shotgun
Pienso en la vida bajarme el sombreroI think about life pull down my hat
Es como este camino. No sé dónde estoyIt's just like this road I don't know where I'm at
No quiero ser otra historia de cocaínaI don't want to be another cocaine story
Voy a encontrar mi corduraWill I find my sanity
Donde encuentro mi gloriaWhere I find my glory
Vamos, vamosCome on
Repetir coroRepeat Chorus
Algún día, algún día, esto se acabaráSomeday, Someday, this will be over
Vamos a criar una familiaWe'll raise a family
Conseguiré un trabajo y seré votanteI'll get a job and I'll be a voter
Y si mueroAnd if I die
Te cambiaráIt will change you
CambiarteChange you
Cuido de una familiaI watch over a family
Pero sólo como un ángelBut only as an angel
Así que no me digas que no sabes lo que vesSo don't tell me you don't know what you see
Cuando miras a un bastardo como yoWhen you're looking at a motherfucker just like me
Soy una chica proveedoraI'm a provider girl
Dije que no me digas que no sabes lo que vesI said don't tell me you don't know what you see
Cuando miras a un bastardo como yoWhen you're looking at a motherfucker just like me
Soy una chica jineteI'm a rider girl
Repetir coroRepeat Chorus
Te quiero, chicaI love you girl
Estoy haciendo esto por nosotrosI'm doing this for us
No sé nada mejorI don't know any better
¿Qué se supone que debo hacer?What am I supposed to do
Nada que te quieroNothing I love you



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de N.E.R.D. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: