Traducción generada automáticamente
La dico a te
Nevio Passaro
Te lo digo a ti
La dico a te
Te lo he dicho alguna vez,Ti ho detto mai,
que en el fondo de tus ojosche in fondo agli occhi
tienes la misma expresiónhai la stessa espressione
que ella se llevó consigo.che lei Portò via con sé.
Fue el día en que el viento y el solFu il girono in cui il vento ed il sole
secaron las lágrimas que cayeron.asciugaron le lacrime che piovverò giù.
Te lo digo a ti,Lo dico a te,
porque tú eres una florperché tu sei un fiore
solo a ti,soltanto a te,
yo daré mi corazón.io daró il mio cuore.
Nunca lo he dicho, oh nunca.non l'ho detto mai oh mai.
El amanecer floreció en el azul de tu cielo,l´alba sbocciò nel blu del tuo cielo,
mientras la oscuridad se llevaba consigo la melancolía.mentre il buio portava per sé la malinconia.
Sé que tú puedes entenderme, si te digo queio so che tu mi puoi capire, se ti dico che
siento contigo la felicidad.provo con te la felicitá.
Te lo digo a ti,Lo dico a te,
porque tú eres una florperche tu sei un fiore
solo a ti,soltanto a te,
yo daré mi corazón.io darò il mio cuore.
Nunca lo he dicho, oh nunca.non l'ho detto mai oh mai.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nevio Passaro y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: