
Schachmatt
Nina Hagen
Schachmatt (Traducción)
Schachmatt
The end of the world, don't you careDas Ende der Welt, ist euch das egal
What a shame, what agony of the soulWat`n Jammertal, wat`ne Seelenqual
The end of the world, don't you careDas Ende der Welt, ist euch das egal
What a shame, what agony of the soulWat`n Jammertal, wat`ne Seelenqual
Is here nobody who is understandingIst sich denn hier keiner gewahr
It is absolute war dangerEs besteht absolute Kriegsgefahr
Is here nobody who is understandingIst sich denn hier keiner gewahr
It is high war dangerEs besteht akute Kriegsgefahr
A and B and C weaponsA- und B- und C-Waffen
How they just stare, stare and takeWie sie nur gaffen, gaffen und raffen
??? our earth ?????? unsere Erde ???
Yes, having having, like the stupid bugsJa, haben haben, wie die doofen Schaben
But where is our giving?Aber wo bleiben unsere Gaben?
Listen, we've just made loveStellt euch vor, wie haben uns gerade geliebt
There he's flying towards us the asteroidDa fliegt er auf uns zu der Astroid
With reddish-yellow tailMit rötlich gelbem Schwanz
He dances the dance of death for usTanzt er uns den Todestanz
He makes a loud BOOM!Er macht ein lautes BOOH,
Quick, shut the windowMach bloss schnell das Fenster zu du
The ones without fear, escape from the pliers (claws?)Die ohne Bange, entweichen der Zange
The divine ships, with divine handsDie göttlichen Schiffe, mir göttlichem Griffe
They take the ones with no fearNehmen die, die keine Angst haben einfach mit
The rest gets hitThe rest gets hit
Didn't we love the earth and the sandWie haben wir geliebt, die Erde und den Sand
The eternal great love, that connected us allDie ewig grosse Liebe, die uns alle so verband
Didn't we love the one and only GodWie haben wir geliebt, den einen lieben Gott
Didn't we suffer when we got this situationWie haben wir gelitten, brachte man uns auf das Schafott
Didn't we love the water and the seaWie haben wir geliebt, das Wasser und das Meer
Is it really so difficult to change us and the worldIst denn uns und die Welt zu ändern wirklich so so schrecklich schwer?
Didn't we love the sun and the lightWie haben wir geliebt, die Sonne und das Licht
Please don't tell me again you can't changeSag mir bitte niemals wieder ändern kannst du dich nicht
The prophecy, when heat meets coldnessDie Prophezeiung, wenn Hitze auf Kälte trifft
When the world is grey, when the world is dullWenn es nur noch grau ist, wenn es nur noch schifft
When storms become tornadoes is earth's end closeWenn Stürme zu Wirbelstürmen werden, ist das Ende nah auf Erden
The world will be shaken by earthquakes, does nobody want to survive?Die Welt wird erschüttert werden, von Erdbeben, will denn keiner überleben?
They will swallow city by city...checkmate!Sie werden schlucken Stadt fuer Stadt, Schachmatt
County by country, ah you great elephantLand für Land, ach du grosser Elefant
Useless is your gentleness and politeness nowNichts ist hier mehr mit charmant und garlant
Everything is burnt down, no more money for bottle depositAlles abgebrannt, kein Geld mehr da für Flaschenpfand
It's a big shame! It's a big shame!Es ist eine grosse Schand! Es ist eine grosse Schand!
Didn't we love the earth and the sandWie haben wir geliebt, die Erde und den Sand
The eternal great love, that connected us allDie ewig grosse Liebe, die uns alle so verband
Didn't we love the water and the seaWie haben wir geliebt, das Wasser und das Meer
Is it really so difficult to change us and the worldIst denn uns und sie Welt zu ändern wirklich so so schrecklich schwer
Didn't we love, the love and the powerWie haben wir geliebt, die Liebe und die Kraft
The children and the animals and the great scienceDie Kinder und die Tiere und die grosse Wissenschaft
Didn't we love the quiet natureWie haben wir geliebt, die Ruhe der Natur
Saved are the ones whose souls are pureSeelig seihen die, die halten ihre Seelen pur
Didn't we love to be born as humansWie haben wir geliebt, als Mensch geboren zu sein
And to share everything, till it came, the Yours and MineUnd alles uns zu teilen, bis es dann kam, das Dein und Mein!
Didn't we love the donkey and the gnuWie haben wir geliebt, den Esel und das Gnu
And the earned peace after done workUnd nach getaner Arbeit unsere wohlverdiente Ruh
Didn't we love the one and only GodWie haben wir geliebt, den einen lieben Gott
Didn't we suffer when we got this situationWie haben wir gelitten, brachte man uns auf das Schafott
Didn't we love the earth and the sandWie haben wir geliebt, die Erde und den Sand
The eternal big love that connected us allDie ewig grosse Liebe, die uns alle so verband
Didn't we love the water and the seaWie haben wir geliebt, das Wasser und das Meer
Is it really so difficult to change us and the worldIst denn uns und sie Welt zu ändern wirklich so so schrecklich schwer
Didn't we love the sun and the lightWie haben wir geliebt, die Sonne und das Licht
Please don't tell me again you can't change!Sag mir bitte niemals wieder ändern kannst du dich nicht



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Hagen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: