Traducción generada automáticamente

Schachmatt (translation)
Nina Hagen
Jaque mate (traducción)
Schachmatt (translation)
El fin del mundo, ¿no te importa?The end of the world, don't you care
Qué vergüenza, qué agonía del almaWhat a shame, what agony of the soul
El fin del mundo, ¿no te importa?The end of the world, don't you care
Qué vergüenza, qué agonía del almaWhat a shame, what agony of the soul
¿No hay nadie que entienda?Is here nobody who is understanding
Es un peligro de guerra absolutoIt is absolute war danger
¿No hay nadie que entienda?Is here nobody who is understanding
Es un alto peligro de guerraIt is high war danger
Armas A, B y CA and B and C weapons
Cómo simplemente miran, miran y tomanHow they just stare, stare and take
??? nuestra tierra ?????? our earth ???
Sí, teniendo, como los insectos estúpidosYes, having having, like the stupid bugs
Pero ¿dónde está nuestra entrega?But where is our giving?
Escucha, acabamos de hacer el amorListen, we've just made love
Ahí viene volando hacia nosotros el asteroideThere he's flying towards us the asteroid
Con cola rojiza-amarillentaWith reddish-yellow tail
Baila la danza de la muerte para nosotrosHe dances the dance of death for us
¡Hace un fuerte BOOM!He makes a loud BOOM!
Rápido, cierra la ventanaQuick, shut the window
Los que no tienen miedo, escapan de las tenazasThe ones without fear, escape from the pliers (claws?)
Las naves divinas, con manos divinasThe divine ships, with divine hands
Se llevan a los que no tienen miedoThey take the ones with no fear
El resto es golpeadoThe rest gets hit
¿No amamos la tierra y la arena?Didn't we love the earth and the sand
El eterno gran amor, que nos conectaba a todosThe eternal great love, that connected us all
¿No amamos al único Dios?Didn't we love the one and only God
¿No sufrimos cuando llegamos a esta situación?Didn't we suffer when we got this situation
¿No amamos el agua y el mar?Didn't we love the water and the sea
¿Es realmente tan difícil cambiarnos a nosotros y al mundo?Is it really so difficult to change us and the world
¿No amamos el sol y la luz?Didn't we love the sun and the light
Por favor, no me digas de nuevo que no puedes cambiarPlease don't tell me again you can't change
La profecía, cuando el calor se encuentra con el fríoThe prophecy, when heat meets coldness
Cuando el mundo es gris, cuando el mundo es opacoWhen the world is grey, when the world is dull
Cuando las tormentas se convierten en tornados, ¿está cerca el fin de la tierra?When storms become tornadoes is earth's end close
El mundo será sacudido por terremotos, ¿nadie quiere sobrevivir?The world will be shaken by earthquakes, does nobody want to survive?
Se tragarán ciudad por ciudad... ¡jaque mate!They will swallow city by city...checkmate!
Condado por país, ah, gran elefanteCounty by country, ah you great elephant
Inútil es tu gentileza y cortesía ahoraUseless is your gentleness and politeness now
Todo está quemado, no hay más dinero para el depósito de botellasEverything is burnt down, no more money for bottle deposit
¡Es una gran vergüenza! ¡Es una gran vergüenza!It's a big shame! It's a big shame!
¿No amamos la tierra y la arena?Didn't we love the earth and the sand
El eterno gran amor, que nos conectaba a todosThe eternal great love, that connected us all
¿No amamos el agua y el mar?Didn't we love the water and the sea
¿Es realmente tan difícil cambiarnos a nosotros y al mundo?Is it really so difficult to change us and the world
¿No amamos, el amor y el poder?Didn't we love, the love and the power
Los niños y los animales y la gran cienciaThe children and the animals and the great science
¿No amamos la naturaleza tranquila?Didn't we love the quiet nature
Salvados están aquellos cuyas almas son purasSaved are the ones whose souls are pure
¿No amamos nacer como humanos?Didn't we love to be born as humans
Y compartir todo, hasta que llegó, el Tuyo y MíoAnd to share everything, till it came, the Yours and Mine
¿No amamos al burro y al ñu?Didn't we love the donkey and the gnu
Y la paz ganada después del trabajo hechoAnd the earned peace after done work
¿No amamos al único Dios?Didn't we love the one and only God
¿No sufrimos cuando llegamos a esta situación?Didn't we suffer when we got this situation
¿No amamos la tierra y la arena?Didn't we love the earth and the sand
El eterno gran amor que nos conectaba a todosThe eternal big love that connected us all
¿No amamos el agua y el mar?Didn't we love the water and the sea
¿Es realmente tan difícil cambiarnos a nosotros y al mundo?Is it really so difficult to change us and the world
¿No amamos el sol y la luz?Didn't we love the sun and the light
¡Por favor, no me digas de nuevo que no puedes cambiar!Please don't tell me again you can't change!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Hagen y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: