Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.094

Schachmatt (translation)

Nina Hagen

Letra

Significado

Échec et mat (traduction)

Schachmatt (translation)

La fin du monde, tu t'en fousThe end of the world, don't you care
Quel dommage, quelle agonie de l'âmeWhat a shame, what agony of the soul
La fin du monde, tu t'en fousThe end of the world, don't you care
Quel dommage, quelle agonie de l'âmeWhat a shame, what agony of the soul

Y a-t-il personne qui comprendIs here nobody who is understanding
C'est un danger de guerre absoluIt is absolute war danger
Y a-t-il personne qui comprendIs here nobody who is understanding
C'est un danger de guerre élevéIt is high war danger

Des armes A, B et CA and B and C weapons
Comme ils regardent, regardent et prennentHow they just stare, stare and take
??? notre terre ?????? our earth ???
Ouais, avoir, avoir, comme des insectes stupidesYes, having having, like the stupid bugs
Mais où est notre don ?But where is our giving?

Écoute, on vient juste de faire l'amourListen, we've just made love
Là, il vole vers nous l'astéroïdeThere he's flying towards us the asteroid
Avec une queue rougeâtre-jauneWith reddish-yellow tail
Il danse la danse de la mort pour nousHe dances the dance of death for us
Il fait un grand BOUM !He makes a loud BOOM!
Vite, ferme la fenêtreQuick, shut the window
Ceux sans peur, s'échappent des griffesThe ones without fear, escape from the pliers (claws?)
Les vaisseaux divins, avec des mains divinesThe divine ships, with divine hands
Ils prennent ceux qui n'ont pas peurThey take the ones with no fear
Le reste se fait frapperThe rest gets hit

N'avons-nous pas aimé la terre et le sableDidn't we love the earth and the sand
Le grand amour éternel, qui nous a tous liésThe eternal great love, that connected us all
N'avons-nous pas aimé le seul et unique DieuDidn't we love the one and only God
N'avons-nous pas souffert quand on a eu cette situationDidn't we suffer when we got this situation
N'avons-nous pas aimé l'eau et la merDidn't we love the water and the sea
Est-ce vraiment si difficile de nous changer et de changer le mondeIs it really so difficult to change us and the world
N'avons-nous pas aimé le soleil et la lumièreDidn't we love the sun and the light
S'il te plaît, ne me dis pas encore que tu ne peux pas changerPlease don't tell me again you can't change

La prophétie, quand la chaleur rencontre le froidThe prophecy, when heat meets coldness
Quand le monde est gris, quand le monde est terneWhen the world is grey, when the world is dull
Quand les tempêtes deviennent des tornades, la fin de la terre est procheWhen storms become tornadoes is earth's end close
Le monde sera secoué par des tremblements de terre, personne ne veut survivre ?The world will be shaken by earthquakes, does nobody want to survive?

Ils vont engloutir ville par ville...échec et mat !They will swallow city by city...checkmate!
Comté par comté, ah toi grand éléphantCounty by country, ah you great elephant
Ta douceur et ta politesse sont inutiles maintenantUseless is your gentleness and politeness now
Tout est brûlé, plus d'argent pour la consigneEverything is burnt down, no more money for bottle deposit
C'est un grand dommage ! C'est un grand dommage !It's a big shame! It's a big shame!

N'avons-nous pas aimé la terre et le sableDidn't we love the earth and the sand
Le grand amour éternel, qui nous a tous liésThe eternal great love, that connected us all
N'avons-nous pas aimé l'eau et la merDidn't we love the water and the sea
Est-ce vraiment si difficile de nous changer et de changer le mondeIs it really so difficult to change us and the world
N'avons-nous pas aimé, l'amour et le pouvoirDidn't we love, the love and the power
Les enfants et les animaux et la grande scienceThe children and the animals and the great science
N'avons-nous pas aimé la nature tranquilleDidn't we love the quiet nature
Sont sauvés ceux dont les âmes sont puresSaved are the ones whose souls are pure
N'avons-nous pas aimé naître humainsDidn't we love to be born as humans
Et partager tout, jusqu'à ce que ça vienne, le Tien et le MonAnd to share everything, till it came, the Yours and Mine

N'avons-nous pas aimé l'âne et le gnouDidn't we love the donkey and the gnu
Et la paix gagnée après le travail accompliAnd the earned peace after done work
N'avons-nous pas aimé le seul et unique DieuDidn't we love the one and only God
N'avons-nous pas souffert quand on a eu cette situationDidn't we suffer when we got this situation
N'avons-nous pas aimé la terre et le sableDidn't we love the earth and the sand
Le grand amour éternel qui nous a tous liésThe eternal big love that connected us all
N'avons-nous pas aimé l'eau et la merDidn't we love the water and the sea
Est-ce vraiment si difficile de nous changer et de changer le mondeIs it really so difficult to change us and the world
N'avons-nous pas aimé le soleil et la lumièreDidn't we love the sun and the light
S'il te plaît, ne me dis pas encore que tu ne peux pas changer !Please don't tell me again you can't change!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Nina Hagen y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección