Traducción automática
Mad Dogs And Englishmen
Noel Coward
Chiens fous et anglais
Mad Dogs And Englishmen
Dans les climats tropicaux, il y a certains moments de la journéeIn tropical climes there are certain times of day
Où tous les citoyens se retirentWhen all the citizens retire
Pour déchirer leurs vêtements et transpirer.To tear their clothes off and persprie.
C'est l'une de ces règles que les plus grands fous respectent,It's one of those rules that the greatest fools obey,
Parce que le soleil est bien trop étouffantBecause the sun is much too sultry
Et il faut éviter ses rayons ultraviolets.And one must avoid its ultry-violet ray.
Papalaka papalaka papalaka bou,Papalaka papalaka papalaka boo,
Papalaka papalaka papalaka bou,Papalaka papalaka papalaka boo,
Digariga digariga digariga dou,Digariga digariga digariga doo,
Digariga digariga digariga dou.Digariga digariga digariga doo.
Les natifs s'attristent quand les blancs quittent leurs huttes,The native grieve when the white men leave their huts,
Parce qu'ils sont évidemment complètement fous !Because they're obviously definitely nuts!
Chiens fous et anglaisMad dogs and englishmen
Sortent sous le soleil de midi,Go out in the midday sun,
Les japonais s'en fichent.The japanese don't care to.
Les chinois n'oseraient pas,The chinese wouldn't dare to,
Les hindous et argentins dorment fermement de midi à une.Hindoos and argentines sleep firmly from twelve to one.
Mais les anglais détestent la sieste.But englishmen detest a siesta.
Dans les Philippines,In the philippines
Il y a de jolis écransThere are lovely screens
Pour vous protéger de l'éclat.To protect you from the glare.
Dans les États malais,In the malay states
Il y a des chapeaux comme des assiettesThere are hats like plates
Que les britanniques ne portent pas.Which the britishers won't wear.
À midi,At twelve noon
Les natifs s'évanouissentThe natives swoon
Et aucun travail n'est fait.And no further work is done.
Mais chiens fous et anglaisBut mad dogs and englishmen
Sortent sous le soleil de midi.Go out in the midday sun.
C'est une telle surprise pour les yeux orientaux de voirIt's such a surprise for the eastern eyes to see
Que bien que les anglais soient efféminés,That though the english are effete,
Ils sont assez imperméables à la chaleur,They're quite impervious to heat,
Quand l'homme blanc monte, chaque natif se cache de joie,When the white man rides every native hides in glee,
Parce que les simples créatures espèrent qu'ilBecause the simple creatures hope he
Empalera son chapeau solaire sur un arbre.Will impale his solar topee on a tree.
Bolyboly bolyboly bolyboly baa,Bolyboly bolyboly bolyboly baa,
Bolyboly bolyboly bolyboly baa,Bolyboly bolyboly bolyboly baa,
Habaninny habaninny habaninny haa,Habaninny habaninny habaninny haa,
Habaninny habaninny habaninny haa.Habaninny habaninny habaninny haa.
Il semble si dommageIt seems such a shame
Quand les anglais prétendentWhen the english claim
À la terreThe earth
Qu'ils suscitent tant d'hilarité et de joie.That they give rise to such hilarity and mirth.
Chiens fous et anglaisMad dogs and englishmen
Sortent sous le soleil de midi.Go out in the midday sun.
Le plus dur des bandits birmansThe toughest burmese bandit
Ne peut jamais comprendre ça.Can never understand it.
À Rangoon, la chaleur de midiIn rangoon the heat of noon
Est justement ce que les natifs fuient.Is just what the natives shun.
Ils posent leur scotch ou leur seigleThey put their scotch or rye down
Et s'allongent.And lie down.
Dans une ville jungleIn a jungle town
Où le soleil tapeWhere the sun beats down
À la colère de l'homme et de la bête,To the rage of man and beast
L'habillement anglaisThe english garb
De l'anglais sahibOf the english sahib
Se froisse juste un peu plus.Merely gets a bit more creased.
À Bangkok,In bangkok
À midi,At twelve o'clock
Ils bave et courent,They foam at the mouth and run,
Mais chiens fous et anglaisBut mad dogs and englishmen
Sortent sous le soleil de midi.Go out in the midday sun.
Chiens fous et anglaisMad dogs and englishmen
Sortent sous le soleil de midi.Go out in the midday sun.
Le plus petit des lapins malaisThe smallest malay rabbit
Déplore cette habitude stupide.Deplores this stupid habit.
À Hong Kong,In hongkong
Ils frappent un gongThey strike a gong
Et tirent un coup de feu de midiAnd fire off a noonday gun
Pour réprimander chaque résidentTo reprimand each inmate
Qui est en retard.Who's in late.
Dans les marais de mangroveIn the mangrove swamps
Où le python gambade,Where the python romps
Il y a la paix de midi à deux.There is peace from twelve till two.
Même les caribousEven caribous
S'allongent et dorment ;Lie around and snooze;
Car il n'y a rien d'autre à faire.For there's nothing else to do.
En Bengal,In bengal
BougerTo move at all
Est rarement, voire jamais fait.Is seldom, if ever done.
Mais chiens fous et anglaisBut mad dogs and englishmen
Sortent sous le soleil de midi.Go out in the midday sun.




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Noel Coward y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: