Traducción generada automáticamente

Dragostea Din Tei (Swedish Vers)
O-Zone
Dragostea Your Tei (Spanish Verses)
Dragostea Din Tei (Swedish Vers)
Halloy, ¿cómo?Halloj, tjena,
Aquí estoyhär är jag,
un Robin Hooden Robin Hood
y te lo ruegooch jag ber dig,
mi amormin kärlek,
recibir la alegríata emot glädjen
Oye, oye, oyeHallå, hallå,
Soy yodet är jag
PicassoPicasso
Te he vencidojag har slått dig
una señalen signal
y soy fuerteoch jag är stark
pero quiero que sepas que no te estoy pidiendo nadamen du skall veta att jag inte ber dig om något
AbstenerseRefräng:
Quieres ir, pero no me llevas contigoDu vill gå, men tar mig inte med.
No me llevas, no, no, no, no conDu tar mig inte med, inte, inte, inte med
Tu cara y el bosque de amor bajo el tiloDitt ansikte och älskogen under linden,
me recuerda a tus ojospåminner mig om dina ögon.
Quieres ir, pero no me llevas contigoDu vill gå, men tar mig inte med.
No me llevas, no, no, no, no conDu tar mig inte med, inte, inte, inte med
Tu cara y el bosque de amor bajo el tiloDitt ansikte och älskogen under linden,
me recuerda a tus ojospåminner mig om dina ögon.
Te llamaréJag ringer dig,
para hablar deför att tala om
cómo me sientovad jag känner
¡Ahora mismo!just nu!
Oye, oyeHallå,
Mi amormin älskade.
Soy yoDet är jag,
AlegríaGlädjen
Oye, oye, oyeHallå, hallå,
Es de nuevo yoDet är återigen jag,
PicassoPicasso
Te he vencidoJag har slagit dig
una señalen signal
y soy fuerteoch jag är stark
pero quiero que sepas que no te estoy pidiendo nadamen du skall veta att jag inte ber dig om något
AbstenerseRefräng:
Quieres ir, pero no me llevas contigoDu vill gå, men tar mig inte med.
No me llevas, no, no, no, no conDu tar mig inte med, inte, inte, inte med
Tu cara y el bosque de amor bajo el tiloDitt ansikte och älskogen under linden,
me recuerda a tus ojospåminner mig om dina ögon.
Quieres ir, pero no me llevas contigoDu vill gå, men tar mig inte med.
No me llevas, no, no, no, no conDu tar mig inte med, inte, inte, inte med
Tu cara y el bosque de amor bajo el tiloDitt ansikte och älskogen under linden,
me recuerda a tus ojospåminner mig om dina ögon.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de O-Zone y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: