Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 680.426
Letra

Significado

C'est la galère

Tá Rocheda

Je suis arrivé dans sa rue avec ma caisse rabaisséeEntrei na rua dela com meu carro rebaixado
Dans mon coffre, j'écoutais du forró bien lourdNo meu porta-mala escutando forró pesado
J'ai vite remarqué quand elle m'a regardéEu logo percebi quando ela olhou pra mim
J'ai pris mon courage à deux mains et je l'ai invitée à sortirDei a volta por cima e chamei ela pra sair
Elle a accepté l'invitation, on est partis faire la fêteEla aceitou o convite, a gente foi cair na farra
Deux bouteilles de vin, elle a commencé à avoir de mauvaises intentionsDuas garrafas de vinho, ficou mal intencionada
Elle est allée aux toilettes, et tout à coup elle a disparuFoi no banheiro, do nada ela sumiu
Quand je suis allé chercher, avec un autre gars elle a disparuQuando fui procurar, com outro cara ela sumiu

C'est la galère, je ne vois même pasTá rocheda, tô nem vendo
Tu peux le croire, tu mérites un prixPode crer, você merece um prêmio
C'est la galère, je ne vois même pasTá rocheda, tô nem vendo
Tu peux le croire, tu mérites un prixPode crer, você merece um prêmio

La femme la plus bad-ass du mondeDe mulher mais bandida do mundo
Le cœur qui est un vagabond, un vagabondO coração que é vagabundo, vagabundo
La femme la plus bad-ass du mondeDe mulher mais bandida do mundo
Le cœur qui est un vagabond, un vagabondO coração que é vagabundo, vagabundo

Je suis arrivé dans sa rue avec ma caisse rabaisséeEntrei na rua dela com meu carro rebaixado
Dans mon coffre, j'écoutais du forró bien lourdNo meu porta-mala escutando forró pesado
J'ai vite remarqué quand elle m'a regardéEu logo percebi quando ela olhou pra mim
J'ai pris mon courage à deux mains et je l'ai invitée à sortirDei a volta por cima e chamei ela pra sair
Elle a accepté l'invitation, on est partis faire la fêteEla aceitou o convite, a gente foi cair na farra
Deux bouteilles de vin, elle a commencé à avoir de mauvaises intentionsDuas garrafas de vinho, ficou mal intencionada
Elle est allée aux toilettes, et tout à coup elle a disparuFoi no banheiro, do nada ela sumiu
Quand je suis allé chercher, avec un autre gars elle a disparuQuando fui procurar, com outro cara ela sumiu

C'est la galère, je ne vois même pasTá rocheda, tô nem vendo
Tu peux le croire, tu mérites un prixPode crer, você merece um prêmio
C'est la galère, je ne vois même pasTá rocheda, tô nem vendo
Tu peux le croire, tu mérites un prixPode crer, você merece um prêmio

La femme la plus bad-ass du mondeDe mulher mais bandida do mundo
Le cœur qui est un vagabond, un vagabondO coração que é vagabundo, vagabundo
La femme la plus bad-ass du mondeDe mulher mais bandida do mundo
Le cœur qui est un vagabond, un vagabondO coração que é vagabundo, vagabundo

Escrita por: Felipe Amorim / Taciana Gomes / Jhardell Medeiros. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por tioTheus. Subtitulado por Bella y más 1 personas. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Barões da Pisadinha y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección