Traducción generada automáticamente

O Rouxinol e a Rosa
Os Paralamas do Sucesso
Der Nachtigall und die Rose
O Rouxinol e a Rosa
Unter dem kalten, grauen HimmelSob o céu frio e cinza
Ein Stillstand und wenige OptionenUm impasse e poucas opções
Es gibt keine Rosen im GartenNão há rosas no jardim
Und seit langem hört man die Nachtigallen nicht mehrE há tempos não se ouvem os rouxinóis
Wenn ich wüsste, wie man liebt, würde ichSe eu soubesse amar, eu cravaria
Einen Dorn in mein armes Herz stechenUm espinho ao meu pobre coração
Rot wäre dann die RoseVermelha então seria a rosa
Und unter den anderen würde sie wie die Sonne strahlenE entre as outras brilharia como o Sol
Doch für einen Moment zweifelte ichMas por um instante eu duvidei
Und das Blut floss dann umsonstE o sangue então se derramou em vão
Starb umsonst die NachtigallMorreu por nada o rouxinol
Und die Rose erreichte nicht deine HändeE a rosa não chegou às tuas mãos
Unter dem kalten, grauen HimmelSob o céu frio e cinza
Ein Stillstand und wenige OptionenUm impasse e poucas opções
Es gibt keine Rosen im GartenNão há rosas no jardim
Und seit langem hört man die Nachtigallen nicht mehrE há tempos não se ouvem os rouxinóis




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Paralamas do Sucesso y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: