Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 233.608

Melô Do Marinheiro

Os Paralamas do Sucesso

Letra

Significado

Sailor's Melody

Melô Do Marinheiro

Ah! Ah!Ah! Ah!
You know something, man?Sabe d'uma coisa, rapá?
I was walking down the street really hungryTava andando pela rua com a maior fome
Sucking my finger, right in New YorkChupando o dedo, em plena Nova York
I miss the food from home!Que saudade da comidinha lá de casa!
Hey! Didn't you say this was the sailor's melody, man?Ué! Cê não disse que esse era o melô do marinheiro, rapá?
I know, but I went there by ship!Eu sei, mas é que eu fui pra lá de navio!
So tell meEntão diz aí

I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in through the pipeEntrei, entrei, entrei pelo cano
I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in by mistakeEntrei, entrei, entrei por engano

I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in through the pipeEntrei, entrei, entrei pelo cano
I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in by mistakeEntrei, entrei, entrei por engano

I accepted, engaged, went to see the shipAceitei, me engajei, fui conhecer a embarcação
The stern and the deck, the bow and the helm (ouch!)A popa e o convés, a proa e o timão (ai!)
All very beautiful to catch the eyeTudo bem bonito pra chamar a atenção
That's when I noticed a bucket of water and soap (mom?)Foi quando eu percebi um balde d'água e sabão (mãe?)
See this dirt right under your feet?Tá vendo essa sujeira bem debaixo dos seus pés?
So stop being lazy and start scrubbing the deckPois deixa de moleza e vai lavando esse convés

I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in through the pipeEntrei, entrei, entrei pelo cano
I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in by mistakeEntrei, entrei, entrei por engano

When I realized it, I was already at seaQuando eu dei por mim, eu já estava em alto-mar
No chance or way to go backSem a menor chance nem maneira de voltar
I thought it was easy, but it was pure illusionPensei que era moleza, mas foi pura ilusão
To see the whole world without spending a pennyConhecer o mundo inteiro sem gastar nenhum tostão

Liverpool, Baltimore, Bangkok and JapanLiverpool, Baltimore, Bangkok e Japão
And here I am peeling potatoes in the holdE eu aqui descascando batata no porão
Liverpool, Baltimore, Bangkok and JapanLiverpool, Baltimore, bangkok e Japão
And here I am peeling potatoesE eu aqui descascando batata

I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
At the peak, at full sail, I sneaked through the pipeA pino, a pano, entrei pelo cano
I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in by mistakeEntrei, entrei, entrei por engano

Liverpool, Baltimore, Bangkok and JapanLiverpool, Baltimore, Bangkok e Japão
And here I am peeling potatoes in the holdE eu aqui descascando batata no porão
Liverpool, Baltimore, Bangkok and JapanLiverpool, Baltimore, Bangkok e Japão
And here I am peeling potatoes in the holdE eu aqui descascando batata no porão

I thought it was easy, but it was pure illusionPensei que era moleza, mas foi pura ilusão
To see the whole world without spending a pennyConhecer o mundo inteiro sem gastar nenhum tostão
I thought it was easy, but it was pure illusionPensei que era moleza, mas foi pura ilusão
To see the whole world without spending a pennyConhecer o mundo inteiro sem gastar nenhum tostão

Hey sailor, sailor (only sailor!)Ô marinheiro, marinheiro (marinheiro só!)
Who taught you how to swim?Quem te ensinou a nadar?
Was it the ship's fall?Ou foi o tombo do navio
Or was it the sea's sway?Ou foi o balanço do mar?

Hey sailor, sailorÔ marinheiro, marinheiro
Who taught you how to swim?Quem te ensinou a nadar?
Was it the ship's fall?Ou foi o tombo do navio
Or was it the sea's sway?Ou foi o balanço do mar?

See this dirt right under your feet?Tá vendo essa sujeira bem debaixo dos seus pés?
So stop being lazy and start scrubbing the deckPois deixa de moleza e vai lavando esse convés
I thought it was easy, but it was pure illusionPensei que era moleza, mas foi pura ilusão
To see the whole world without spending a pennyConhecer o mundo inteiro sem gastar nenhum tostão

I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in through the pipeEntrei, entrei, entrei pelo cano
I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in by mistakeEntrei, entrei, entrei por engano

I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
At the peak, at full sail, I sneaked by mistakeA pino, a pano entrei por engano
I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in through the pipeEntrei, entrei, entrei pelo cano

I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in by mistakeEntrei, entrei, entrei por engano
I sneaked onto the ship (oh!)Entrei de gaiato no navio (oh!)
I sneaked in, sneaked in, sneaked in by mistakeEntrei, entrei, entrei por engano

Escrita por: Bi Ribeiro / Joao Barone. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Subtitulado por Lucas y más 2 personas. Revisiones por 9 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Os Paralamas do Sucesso y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección