Traducción generada automáticamente

Um Resto De Tudo
João Pedro Pais
Ein Rest von Allem
Um Resto De Tudo
Die nackte Nacht zieht die Straße entlangDesce pela avenida a Lua nua
Schlafend in den Gassen, dem Schicksal ergebenDivagando à sorte dormida nas ruas
Wird zur Vergessenen, so mein und deinFaz-se de esquecida, tão minha e tua
Hinterlässt eine Spur, die uns beruhigt hatDeixando um rasto, que nos apaziguou
Sie tritt ins Schaufenster, surrealistischEntra pela vitrina, surrealista
Macht Jongliertricks, die IllusionistinFaz malabarismo a ilusionista
Erhellt den Himmel, der uns verschlingtIlumina o céu, que nos devora
Man spürt die Kälte, es ist Zeit, zu gehen, hmmmJá se sente o frio, está na hora, de irmos embora, hmmm
Ich bin ein Wesen, das du hasst, aber auch liebstSou um ser que odeias, mas que gostas de amar
Ein verlorenes Boot, treibend auf dem MeerUm barco perdido, a deriva no mar
Das Leben, das du lebst, wieder und wiederA vida que levas de novo outra vez
Die Welt, die sich immer zu deinen Füßen drehtO mundo que gira sempre a teus pés
Ich bin das freundliche Wort, das du gerne hörstSou a palavra amiga, que gostas de ouvir
Der vergessene Schatten, der dich gehen sahA sombra esquecida que te viu partir
Die umherziehende Nacht, die du kennenlernen willstA noite vadia, que queres conhecer
Ich bin einer der Männer, die dir verweigern und Freude bringenSou mais um dos homens que te nega e dá prazer
Ich bin die Stimme deiner Seele, die dich zum Schweben bringtSou a voz da tua alma que te faz levitar
Der Treppenaufgang, auf dem du Platz nehmen kannstO átrio da escada para tu te sentares
Ich bin die zerfetzten Briefe, die du nicht liestSou as cartas rasgadas que tu não lês
Ich bin deine Wahrheit, die zeigt, wer du bistSou a tua verdade, mostrando quem és
Ich bin ein Wesen, das du hasst, aber auch liebstSou um ser que odeias, mas que gostas de amar
Ein verlorenes Boot, treibend auf dem MeerUm barco perdido, a deriva no mar
Das Leben, das du lebst, wieder und wiederA vida que levas, de novo outra vez
Die Welt, die sich immer zu deinen Füßen drehtO mundo que gira sempre a teus pés
Ich bin das freundliche Wort, das du gerne hörstSou a palavra amiga, que gostas de ouvir
Der vergessene Schatten, der dich gehen sahA sombra esquecida que te viu partir
Die umherziehende Nacht, die du kennenlernen willstA noite vadia, que queres conhecer
Ich bin einer der Männer, die dir verweigern und Freude bringenSou mais um dos homens que te nega e dá prazer
Ich bin die Stimme deiner Seele, die dich zum Schweben bringtSou a voz da tua alma que te faz levitar
Der Treppenaufgang, auf dem du Platz nehmen kannstO átrio da escada para tu te sentares
Ich bin die zerfetzten Briefe, die du nicht liestSou as cartas rasgadas que tu não lês
Ich bin deine Wahrheit, die zeigt, wer du bistSou a tua verdade, mostrando quem és
Ein Rest von allem, was existieren kannUm resto de tudo, que possa existir
Zeigt, wer du bistMostrando quem és
Ein Rest von allemUm resto de tudo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de João Pedro Pais y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: