THE ORPHAN
Paleface
EL HUÉRFANO
THE ORPHAN
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Los demonios me cazan hasta la muerte, los demonios me llaman desde lo profundo
The demons hunt me to death, the demons call from the depth
Los demonios me hacen sentir como si la vida estuviera llena de arrepentimientos sin fin
The demons make me feel like life is full of endless regret
Quiero sentir el verdadero dolor, quiero ser libre otra vez
I wanna feel the real pain, I wanna be free again
Quiero sentir el puto fuego bajo la lluvia
I wanna feel the fucking fire in the rain
Y la hoja adormece el dolor que es una mancha en mi vena
And the blade numbs the pain that's a stain in my vein
Como una cadena en mi cerebro, luego vinieron a mi puta tumba
Like a chain in my brain, then they came to my fucking grave
Estas voces en mi cabeza siguen gritando y jodiéndome
These voices in my head keep shouting and fucking me up
Quiero acabar conmigo
I wanna end me
Me dicen que suba a ese acantilado y me dejen caer
They tell me to climb on that cliff and just let me fall down
Me termino
I end me
Me dicen que mire fijamente al abismo sin fin
They tell me to stare in the endless abyss
Para mirar a mis demonios, que nacieron sin libertad
To stare at my demons, who were born without freedom
Dime cómo detener este grito interminable
Tell me how to stop this endless screaming
No hay suficientes vidas en este vacío para satisfacer
There aren't enough lives in this void to satisfy
Toda su maldita sed de venganza
All of his damn thirst for retribution
Yo, yo, no pude detener el sentimiento de las mil moscas
I, I, I couldn't stop the feeling of the thousand flies
Que quemaron sus caras en mis malditos ojos
Which burned their faces into my fucking eyes
¡Correr!
Run!
A la mierda esta mierda, me rindo
Fuck this shit, I give up
¡Esto es todo, joder!
This is it, fuck!
Cara pálida, me hacen perder la puta cabeza
Paleface, they make me lose my fucking mind
A la mierda esta mierda
Fuck this shit up
Huérfano, soy huérfano del muerto
Orphan, I am the orphan of the dead man
Solo quiero perder este sentimiento
I just want to lose this feeling
Huérfano, soy huérfano del muerto
Orphan, I am the orphan of the dead man
Tengo tantas voces en mi maldita cabeza
I have so many voices in my goddamn head
Huérfano, soy huérfano del muerto
Orphan, I am the orphan of the dead man
Solo quiero perder este sentimiento
I just want to lose this feeling
Huérfano, soy huérfano del muerto
Orphan, I am the orphan of the dead man
Tengo tantas voces en mi maldita cabeza
I have so many voices in my goddamn head
Soy el huerfano
I am the orphan
Estoy cansado de estos hijos de puta
I am tired of these motherfuckers
Cada alma que devora añade hambre
Each soul he devours adds hunger
Quería dejar todo lo que sé atrás
I wanted to leave everything I know behind
Pero todo su odio me está frenando, perra
But all of his hatred is holding me back, bitch
Me levanta el dolor cuando entro en este maldito mundo
I'm raised by the pain as I enter this fucking world
Morir de eso mientras lo dejo todo
Dying of it as I leave it all
¿Por qué me está volviendo tan loco?
Why is it driving me so insane?
No puedo soportar el maldito dolor (esto es todo)
I can't handle fucking pain (this is it)
Yo solo
I just
Mis súplicas caen en oídos sordos, pero las suyas no
My pleas fall on deaf ears, yet his do not
Puedo saborear el sabor en mi lengua
I can taste the flavor on my tongue
Como la sangre que fluye por mis venas
Like the blood that's flowing through my veins
Pronto el poder ya no existía
Soon the power was no more
¿Para qué carajo estoy viviendo?
What the fuck am I living for?
Joder, ¿para qué carajo estoy viviendo?
Fuck, what the fuck am I living for?
Soy huérfano del muerto
I am the orphan of the dead man
¿Cómo pudiste hacerme esto a mí?
How could you do this to me?
Déjame en paz
Leave me the fuck alone
Sal de mi cabeza
Get the fuck out of my head
No lo soporto más
I can't take it anymore
Ah, joder (joder esta mierda)
Ah, fuck (fuck this shit)
Yo soy la abominación de toda su creación enferma
I am the abomination from all of his sick creation
La vida es dolor, la vida es dolor, la vida es dolor
Life is pain, life is pain, life is pain
Después de la muerte todo sigue igual
After death, everything's just stays the same
¡Vete a la mierda!
You, fuck you!
Sal de mi cabeza
Get the fuck out of my head
Sal de mi cabeza
Get the fuck out of my head
Sal de mi cabeza
Get the fuck out of my head
Sal de mi cabeza
Get the fuck out of my head
Vete a la mierda de
Get the fuck out of
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Vete a la mierda
Get the fuck out
Sal, sal
Get out, get out
Sal, sal
Get out, get out
Sal, sal
Get out, get out
Sal, sal
Get out, get out
Sal, sal
Get out, get out
Sal de mi cabeza
Get the fuck out of my head
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Paleface e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: