Traducción generada automáticamente
Keiki O Ka 'Aina Stand Strong
Paul Izak
Kinder des Landes, Steht Stark
Keiki O Ka 'Aina Stand Strong
Mana 'Ai, danke für das pa'i'aiMana 'Ai, mahalo for the pa'i'ai
In einer Zeit, in der die Kultur sterben könnteIn a time where the culture could die
Wenn du das Wasser nimmst, unser kostbares wai, waiIf you take away the water, our precious wai, wai
Oh Mana 'Ai, danke für das pa'i'aiOh Mana 'Ai, mahalo for the pa'i'ai
In einer Zeit, in der die Menschen weinen könntenIn a time where the people could cry
Weil sie das 'āina missbrauchenCause they are abusing the 'āina
A'ole mālamaA'ole mālama
Also lass uns nicht fütternSo let's not feed
Einen Hunger mit GierA hunger with greed
Es ist Zeit, den Samen zu pflanzenIts time we plant the seed
Und das wahre Hawaii zu erinnernAnd remember true Hawaii
Kanaka MaoliKanaka Maoli
Lass es nicht sterbenDon't let it die
Sag nicht, wir hätten es nicht versuchtDon't say we didn't try
Die Lügen zu durchbrechenTo break throught the lies
Und nach innen zu schauen, Akua leite michAnd look in to the inside Akua guide I
Wie 'opelu im MeerLike 'opelu in the sea
Eine Schule müssen wir seinA school we must be
Kalo pflanzen, um unsere Familie zu ernährenPlanting kalo to feed our family
Ein Lied singen, um uns gegenseitig zu helfenSinging a song to help each other along
Kinder des Landes, steht starkKeiki O Ka 'Aina Stand Strong
Nun, wir können über Nachhaltigkeit sprechenWell we can talk about sustainability
Aber der Großteil dieses Landes ist an Unternehmen verpachtetBut most of this land is leased to companies
Die sich nicht um die Menschen kümmernWho could care less about the people
Und das Land, auf dem sie anbauenAnd the land they grow upon
Wird einfach zu einer ChemiefarmJust becomes a chemical farm
Sie fügen Schaden zuThey're doing harm
Und was haben diese Unternehmen uns überhaupt getan?And what have these companies done for us anyway
Das meiste von dem Essen, das sie anbauen, wird einfach weggeschicktMost of the food they grow just get sent away
An einen anderen Ort und sie sagen es uns ins GesichtTo another place and they say it to our face
Wenn wir sie nicht hätten, würden wir in ein paar Tagen verhungernIf we didn't have them, we'd starve in just a few days
Aber unser WegBut our way
Wir sind hier, um heute Stellung zu beziehenWe are here to make our stand today
Und da draußen gibt es viele Menschen, die genauso fühlenAnd there's a lot of people out there that feel the same way
Lass dich nicht täuschen, sie sind hier, um zu betrügenDon't let them trick you, they're out to deceive
Aber jeder hat das Recht auf das, was er glaubtBut everyone is entitled to what they believe
Also werde ich singenSo I'll be chanting
Mana 'Ai, danke für das pa'i'aiMana 'Ai, mahalo for the pa'I'ai
In einer Zeit, in der wir durch die Lügen schauenIn a time where we look through the lies
Sie in die Augen starren und ihnen sagenStare them in the eyes and told them that
Diese Wahrheit trägt keine MaskeThis truth wears no disguise
Wie 'opelu im MeerLike 'opelu in the sea
Eine Schule müssen wir seinA school we must be
Kalo pflanzen, um unsere Familie zu ernährenPlanting kalo to feed our family
Ein Lied singen, um uns gegenseitig zu helfenSinging a song to help each other along
Kinder des Landes, steht starkKeiki O Ka 'Aina Stand Strong
Wie 'opelu im MeerLike 'opelu in the sea
Eine Schule müssen wir seinA school we must be
Kalo pflanzen, um unsere Familie zu ernährenPlanting kalo to feed our family
Ein Lied singen, um uns gegenseitig zu helfenSinging a song to help each other along
Kinder des Landes, steht starkKeiki O Ka 'Aina Stand Strong



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Paul Izak y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: