Transliteración generada automáticamente
Βάσανό μου
Peggy Zina
Η ζωή μου ένα φύλλο στον αέρα
I zoi mou ena fyllo ston aera
μόνη μες στο άδειο σπίτι τριγυρνώ
moni mes sto adeio spiti trigyrno
πίστεψε με δεν περνάει ούτε μέρα
pistepe me den pernaei oute mera
που να σε θυμάμαι και να μην πονώ
pou na se thymamai kai na min pono
Κι όταν πέφτει η νύχτα κι όλα τα σκεπάζει
Ki otan peftei i nichta ki ola ta skepazi
ένα πόνος μες στην άδεια μου καρδιά
ena ponos mes stin adeia mou kardia
σαν μαχαίρι ακονισμένο με χαράζει
san machairi akonismeno me charazi
που δεν ζω μες στη δική σου αγκαλιά
pou den zo mes sti diki sou agkalia
Βάσανο μου γυρνάς στο μυαλό μου
Vasano mou girnas sto myalo mou
κομμάτια μου κάνεις απόψε την καρδιά
kommatia mou kanis apopse tin kardia
Βάσανο μου αστέρι δικό μου
Vasano mou asteri diko mou
πεθαίνω για σένα ακόμα μια βραδιά
pethaino gia sena akoma mia vradya
Μ’ έχει η νύχτα απόψε πάλι παγιδέψει
M' echi i nichta apopse pali pagidepsi
σπάω μέσα μου που λείπεις σαν γυαλί
spao mesa mou pou leipeis san yiali
κι αν το δάκρυ απ’ τα δυο μου μάτια τρέξει
ki an to dakry ap' ta dyo mou matia trexei
θα ‘ναι φως μου απ’ την κάπνα την πολλή
tha 'nai fos mou ap' tin kapna tin polli
Βάσανο μου γυρνάς στο μυαλό μου
Vasano mou girnas sto myalo mou
κομμάτια μου κάνεις απόψε την καρδιά
kommatia mou kanis apopse tin kardia
Βάσανο μου αστέρι δικό μου
Vasano mou asteri diko mou
πεθαίνω για σένα ακόμα μια βραδιά
pethaino gia sena akoma mia vradya
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Peggy Zina e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: