Traducción generada automáticamente

Au café du canal
Perret Pierre
Im Café am Kanal
Au café du canal
Bei der hübschen Rosette im Café am KanalChez la jolie Rosette au café du canal
Auf dem Stamm der Linde, die den Ball beschatteteSur le tronc du tilleul qui ombrageait le bal
Konnte man lesen unter zwei verschlungenen HerzenOn pouvait lire sous deux cœurs entrelacés
Hier kann man seine Küsse mitbringenIci on peut apporter ses baisers
Ich hatte meine Küsse verlorenMoi mes baisers je les avais perdus
Und dachte, ich hätte schon alles geküsstEt je croyais déjà avoir tout embrassé
Doch ich wusste nicht, dass du gekommen warstMais je ne savais pas que tu étais venue
Und dass dein neuer Mund damit bedeckt warEt que ta bouche neuve en était tapissée
Das Glück hatte mir bis hierher nicht gelächeltLa chance jusqu’ici ne m’avait pas souri
Über meinem Wiege beugten sich die Feen nicht vielSur mon berceau les fées se penchaient pas beaucoup
Und jedes Mal, wenn ich in ein Brennnesselfeld fielEt chaque fois que j’ tombais dans un carré d’orties
Stach mich eine Wespe in den NackenY avait une guêpe qui me piquait dans l’ cou
Doch heute ist mein Glück hier.Pourtant ma chance aujourd’hui elle est là




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Perret Pierre y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: