Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 326

Boulevard du crime

Pierpoljak

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

Boulevard du crime

Sur le boulevard du Crime,Pour voir la pantomyme,Ce soir, on se bouscule.Au théâtre des Funambules,Les amours de Pierrot,Ça fait pleurer MargotEt rire dans la tourmenteLe Paris de mille huit cent trente.Masques sont vert damasquesEt la foule coasse,Au milieu du carnaval des grimaces.Mais dans la foule qui rit de Pierrot,Il y a toujours un Arlequin.Dans la vie, faut des arlequins,Sans quoi l'amour, ce ne serait que des mots.Aussi, lorsque Pierrot sourit,C'est là-haut vers les amants du paradis...Sur le boulevard du Crime,Pour voir la pantomyme,Ce soir, on se bouscule.Au théâtre des Funambules,Les amours de Pierrot,Ça fait pleurer MargotEt rire dans la tourmenteLe Paris de mille huit cent trente.Masques sont vert damasquesPour des danses fantasquesEt la foule coasseAu milieu du carnaval des grimaces.Mais tous ces gens qui rient de Pierrot.Il n'y a que lui, pleure pour de vraiPuisque la femme qu'il aimaitEst partie ce soir sans un mot.Aussi, lorsque Pierrot sourit,Tout là-haut pleurent les amants du paradis...Sur le boulevard du Crime,Pour voir la pantomyme,Ce soir, on se bouscule.Au théâtre des Funambules,Les malheurs de PierrotSous les cris, les bravosFont rire dans la tourmenteLe Paris de mille huit cent trente.Quel talent fantastique.Qu'il est drôle et comique.Ça, c'est un vrai Pierrot.Allez ! Vas-y ! Refais ton numéro...Tout là-haut pleurent les amants du paradis.

Bulevar del crimen

En el bulevar del crimen,
Para ver la pantomima,
Esta noche, todos se empujan.
En el teatro de los Funámbulos,
Los amores de Pierrot,
Hacen llorar a Margot
Y reír en la tormenta
El París de mil ochocientos treinta.
Máscaras son verde damascas
Y la multitud croa,
En medio del carnaval de las muecas.
Pero en la multitud que se ríe de Pierrot,
Siempre hay un Arlequín.
En la vida, se necesitan arlequines,
De lo contrario, el amor sería solo palabras.
Así que cuando Pierrot sonríe,
Es hacia arriba donde están los amantes del paraíso...
En el bulevar del crimen,
Para ver la pantomima,
Esta noche, todos se empujan.
En el teatro de los Funámbulos,
Los amores de Pierrot,
Hacen llorar a Margot
Y reír en la tormenta
El París de mil ochocientos treinta.
Máscaras son verde damascas
Para bailes fantásticos
Y la multitud croa
En medio del carnaval de las muecas.
Pero todas esas personas que se ríen de Pierrot,
Solo él llora de verdad
Porque la mujer que amaba
Se fue esta noche sin decir una palabra.
Así que cuando Pierrot sonríe,
Allá arriba lloran los amantes del paraíso...
En el bulevar del crimen,
Para ver la pantomima,
Esta noche, todos se empujan.
En el teatro de los Funámbulos,
Las desgracias de Pierrot
Bajo los gritos, los bravos
Hacen reír en la tormenta
El París de mil ochocientos treinta.
¡Qué talento fantástico!
Qué gracioso y cómico.
Ese es un verdadero Pierrot.
¡Vamos! ¡Adelante! ¡Haz tu número de nuevo...
Allá arriba lloran los amantes del paraíso.


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Pierpoljak y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección